花惜风情小娘子说因由,老夫人索穷究,我只道神针法灸,却原来燕侣鸾俦。
红娘先自行,小姐权落后,我在这窗儿外几曾敢咳嗽,这殷勤着甚来由?
夫人你得休便怵,也不索出乖弄丑,自古来女大难留。
【注释】:
普天乐:曲牌名。崔张:指唐朝崔郊《赠去婢》诗:“妾弄青梅骑竹马,郎骑白马送迎门,门外东厢两绣户,一生一世一双人。”
“燕侣鸾俦”:指男女成双作对。
红娘:唐元稹《莺莺传》:“有女弟名红娘者,始为张氏之青衣,知张氏有志于鸿儒也。后潜进于崔氏。”
夫人:指老夫人和小姐。
“怵(chù)”:害怕、恐惧。
女大难留:指女子长大之后不易留住。
赏析:
这是一首写爱情的小令,以花惜风情的“小娘子”和“小姐”为主要人物,通过红娘的口,写出了他们的一段感情纠葛。
上片写“小娘子”与“小姐”的感情问题。“花惜风情小娘子说因由”,说的是小娘子和小姐之间的事情,是她们相爱的过程。“老夫人索穷究”,说的是小娘子和小姐被老夫人发现了他们之间的感情后,老夫人要追究此事。“我只道神针法灸”,说的是小娘子和小姐以为老夫人会使用什么方法来惩罚他们,却没想到老夫人只是让他们认错而已。
中片写“红娘”的角色。“红娘先自行”,说的是红娘自己先去了“小姐”那里,可能是去找小姐谈心。“小姐权落后”,说的是小姐暂时离开去了别处。“我在这窗儿外几曾敢咳嗽”,写的是红娘在窗外不敢发出声音,怕打扰到小姐。
下片写“夫人”的态度。“夫人你得休便怵”,写的是夫人让小姐回家的原因是因为害怕小姐回家后会对家庭造成影响。“也不索出乖弄丑”,写的是夫人认为小姐的行为太过于出格,不应该做出如此出格的行为。“自古来女大难留”,写的是夫人认为女儿大了就不好留下,也就是说女儿长大了就不应该再留在父母身边了。
全词通过一个小故事,展现了当时社会对于男女情感的看法和态度,同时也反映了封建礼教的束缚。