篮舆过西郊,故指长松树。
幽寻得清深,古藤蛟蛇聚。
聊为取径来,复作循涧去。
峨峨天门山,僧坊掩其处。
稽首忠烈祠,兹游有神助。
违世常独行,会心即同趣。
手𣂏白云泉,一洗儒者腐。
跻攀龙门上,沧海欲竟渡。
狂啸风雨飞,血肉那可住。
俯观大千界,莽苍尽回互。
病夫杖藜还,数息安窘步。
之子凌绝顶,相失不相遇。
修廊把臂笑,物色方受句。
跏趺赞公房,茶瓯要深注。
蹇余每多艰,沮洳沾两屦。
肩仆亦已痡,重负宁少恕。
前途更回首,空翠洒岚雾。
持此将安归,济胜自非具。
知津问长沮,无泪洒羊祜。
平生樽酒期,中秋月当户。
这首诗是唐代诗人王维的作品。下面是逐句的译文和注释:
篮舆过西郊,故指长松树。
篮子里的车经过西郊,指的是长松树。幽寻得清深,古藤蛟蛇聚。
我在这幽静的地方寻找,发现古藤上盘旋着像蛟龙一样的蛇。聊为取径来,复作循涧去。
顺便选择了一条路径走过来,又沿着山涧走了回去。峨峨天门山,僧坊掩其处。
巍峨的天门山,和尚庙宇藏在其中。稽首忠烈祠,兹游有神助。
向忠烈祠行跪拜礼,这次旅行得到了神灵的帮助。违世常独行,会心即同趣。
远离尘世独自行走,心中会意便与众人相同。手𣂏白云泉,一洗儒者腐。
用手捧起白云泉水喝下,可以清洗儒者的迂腐之态。跻攀龙门上,沧海欲竟渡。
攀登龙门之上,仿佛要渡过沧海。狂啸风雨飞,血肉那可住。
狂风呼啸雨打风吹,血肉怎能抵挡得住。俯观大千界,莽苍尽回互。
俯瞰整个宇宙,一切都在变幻中。病夫杖藜还,数息安窘步。
一个身体虚弱的人拄着手杖回来,喘着粗气走不动路。之子凌绝顶,相失不相遇。
他的儿子登上了最高的山峰,彼此见面却不再相见。修廊把臂笑,物色方受句。
在修长的廊道里握手交谈,诗兴正好被抓住。跏趺赞公房,茶瓯要深注。
盘腿坐在寺庙房间内,品茶时茶香要细细品味。蹇余每多艰,沮洳沾两屦。
我每次走路都很艰难,脚上的鞋子都被泥水湿透了。肩仆亦已痡,重负宁少恕。
肩膀和背部都疼痛难忍,重担难道不该有所减轻吗?前途更回首,空翠洒岚雾。
回头看看前方的路,只见一片空蒙的绿色飘渺如岚雾。持此将安归,济胜自非具。
带着这样的心情回家,要想取得胜利也并非易事。知津问长沮,无泪洒羊祜。
得知渡口的长沮在哪里,不要流泪洒在羊祜的身上。平生樽酒期,中秋月当户。
平生的愿望是饮酒赏月,今年正好赶上中秋月圆。
这首诗是王维晚年隐居蓝田辋川别墅期间创作的,描绘了他在那里的生活情景和感慨人生的情感。诗中表达了他对自然景色的赞美、对人生的思考以及对友情的珍视。通过对山水、风物的描绘,展现了诗人超脱尘世的情怀和淡泊名利的人生态度。同时,诗中的意象丰富,语言生动,富有哲理性,给人以深刻的启示和感悟。