十骑联镳入郭迟,从教斜日过棠梨。
候门稚子牵衣笑,今日先生有好诗。
【注释】
城东:城之东面,即城南。从教:任由。斜日:夕阳。牵衣笑:拉住孩子的衣角,让孩子笑。
【赏析】
这是一首七绝。首句是说,诗人和友人十人同乘一骑,一起进入城南的城郊。次句是写他们骑马入郭(城郊),时间过得很慢。三句则是写城郊景色。“候门稚子”是说,在城门口等候迎接他们的小孩子们拉着衣角,笑着欢迎他们;“今日先生有好诗”是说,今天先生有了好诗可以吟诵。全诗语言平易,清新自然。
十骑联镳入郭迟,从教斜日过棠梨。
候门稚子牵衣笑,今日先生有好诗。
【注释】
城东:城之东面,即城南。从教:任由。斜日:夕阳。牵衣笑:拉住孩子的衣角,让孩子笑。
【赏析】
这是一首七绝。首句是说,诗人和友人十人同乘一骑,一起进入城南的城郊。次句是写他们骑马入郭(城郊),时间过得很慢。三句则是写城郊景色。“候门稚子”是说,在城门口等候迎接他们的小孩子们拉着衣角,笑着欢迎他们;“今日先生有好诗”是说,今天先生有了好诗可以吟诵。全诗语言平易,清新自然。
《赤城》 先世居此好山中,每爱此山名。 日出红霞飞,绿树摇春风。 万丈红光映碧空,白云缭绕如仙境。 牛羊归栏静,微灯掩松门。 野老颇留客,农事闲时聚。 倾筐出山果,浊酒聊以娱。 移樽对金阙,灵宫郁然立。 安得吹箫人,乘鸾月中还? 译文: 我祖辈一直生活在这片美丽的山林之中,我非常喜爱这座山。每当看到朝阳从山顶升起,红霞满天,绿树摇曳在微风中,仿佛置身于人间仙境。夕阳西下
译文: 夕阳映照的边塞,显得一片暗淡, 道路多分岔,苍茫辽阔。 荒烟淡淡,暮色苍苍,高台独立, 矗立在天地之间。 啊!李陵将军,你在战场上力战 陷入敌军的围困。 难道你没有思念故乡和国家吗? 难道不应该奋不顾身,回来归顺? 汉朝少恩寡信,竟使臣节受损。 我愧对李将军,死得其所,永为后人悲叹。 千百年来抚摩着李陵台的遗迹,我凭高远望,心潮澎湃,遐思无限。 掀起衣襟眺望四周,只见茫茫白云飘飞。
诗句: ``` 峥嵘龙门峡,旷古称险绝。 疏凿非禹功,开辟自天设。 联冈疑路断,峭壁忽中裂。 云蒸雨气暝,石触水声咽。 羸骖涉沟涧,执辔屡愁蹶。 忆昔两羝羊,忿斗蛟龙穴。 暴雨忽倾注,淫潦怒奔决。 人马多漂流,车轴尽摧折。 我行愁阴霾,惨惨情不悦。 日落樵唱来,三叹肠内热。 ``` 译文: ``` 巍峨的龙门峡谷,自古以来被誉为险峻无比。 开凿并非大禹之功,而是自然形成的天然奇观。
【注释】 1.饮马:把马喂饱。 2.长城下:指燕京(今北京)以北的长城沿线地区。 3.绝漠:极远的沙漠。 4.枪竿岭:山名,在今河北昌黎县西北。 5.冈岑(cén):山势险峻。岧峣(táo qiáo):高耸。 6.崩崖断车辙:山崩石裂,车辙中断。 7.层梯入云霄(xiāo):形容山峰层层叠叠,直插云霄。 8.幽龛(kān):深穴。 9.微径:细小的山路。纡(yū):弯曲。 10.木末:树梢上。
【注释】 停骖:停下车来。眺,远望。独石:一块大石。当广路:在宽阔的大路上。峨峨龙君祠:指高大的庙宇。殿屋隐朝雾:殿阁的房屋隐没在薄雾中。前山:指前面那座山。过微雨:刚下过小雨。暝色起高树:夜幕降临时,树林里升起了淡淡的烟雾。溪湾:水边弯处。夕溜清:傍晚的水面上漂着清澈的水。岩窦:山岩中的洞穴。寒云聚:冷云聚集在一起。东园有陵寝:墓地在东方的花园里。龙虎蔚盘据:像龙虎一样盘踞在那里。行人下马过
这首诗是唐代诗人王昌龄的作品。龙虎台是古代的一个地名,位于今天的北京市昌平区境内。此诗是王昌龄游览龙虎台时所作。 下面是这首诗的逐句释义和注释: 1. 晨登龙虎台,停骖望居庸。 - 龙虎台:古代地名,位于今天北京市昌平区。 - 骖(cān):古代四匹马并驾一辆车,骖指的是其中的两匹马。 - 居庸:山名,位于今北京西北郊,是古代长城的一个重要关口。 - 译文:清晨登上龙虎台,停下车来眺望居庸山
【注释】 1. 居庸关:古称蓟门,位于北京市昌平区境内的军都山南麓。 2. 青冥:指高远的天空。 3. 峭绝:形容地势陡峭险峻。 4. 龙虎踞:指山脉盘曲,如龙似虎。 5. 岑巘互回伏:山峰重叠,相互依伏。 6. 重关设天险:关口重重,地势险峻。 7. 王气:指帝王之气。 8. 舆坤轴:与地轴相接。 9. 皇灵:指皇帝。 10. 轨躅:同“规辙”,指道路、方向。 11. 崎岖:形容山路崎岖不平。
檐子洼 朝发牛群头,夕憩檐子洼。 高秋得清旷,野蔓多幽花。 黄云翳日脚,草色浮天涯。 山荒树寂寞,寒陂落昏鸦。 颇喜盗贼清,塞田尽禾麻。 至今将军垒,日落闻清笳。 我生久羁旅,崎岖涉风沙。 天寒道路远,曛黑投山家。 译文: 早上从牛群旁边出发,晚上在檐子洼休息。 高秋时节,这里空气清新、景色开阔,野地上生长着许多幽静的花朵。 黄云遮蔽了太阳,使大地显得更加寒冷,草地上的颜色像天空一样无边无际。
【注】仙人酿松华:用松花酿酒。中夜酌:深夜喝酒。微风树间来,细雨镫前落:微风拂动树木,雨点落下在灯笼前。清诗忆弥明,高兴怀康乐:清丽的诗句想起弥明,快乐的心情怀念康乐。移尊过西轩:把酒杯移到西边的厅堂。匡坐听笙鹤:坐着听着吹笙和鹤的叫声。 这首诗是作者与友人一起饮酒赏月,抒发对美好时光的怀念之情。 【赏析】 首联开门见山,直抒己志。 “仙人酿松华,留客中夜酌”,诗人以酒会友,畅饮至深夜
【解析】 此诗首联点明时令,秋高风急,夜阑人静;颔联写诗人的孤寂处境和内心感受;颈联抒写诗人的思亲之情;尾联抒发诗人对人生际遇的感慨。全诗情感真挚,意境深远,耐人品味。 【答案】 微灯耿空斋。惊:惊动。袭:掠过。虚幔:空帷子。微灯:微弱的灯火。耿(gěng):明亮的样子。空斋:空无人影的书房。恻恻候蛩语,摵摵婴中怀。蟋蟀声凄切,触动了诗人心中的哀愁。摵摵:蟋蟀的声音。婴:环绕。中怀:内心深处
以下是对这首诗的逐句翻译和赏析: 上东门外杏花开,千树红云绕石台。 最怪奎章虞阁老,白头骑马看花来。 注释与赏析: 这句诗描述了在东门外杏花盛开的景象。杏花如云,千树相连,仿佛一片红云环绕着石台,形成了一幅美丽的画面。 这句诗通过“最怪”一词,表达了作者对于虞阁老的出现感到意外和诧异。他白发苍苍,却骑着马来到花丛中,欣赏着美丽的花朵,这种行为令人感到惊讶。 译文: 金河流水碧粼粼
次韵赵祭酒城东宴集四首 金河流水碧粼粼,御柳烟销曙色新。黄鸟只愁春去远,隔窗呼醒看花人。 译文: 清晨的河边景色如画,河水清澈波光粼粼,阳光透过薄雾照在柳树上,使得整个画面显得格外清新。黄莺啼叫,仿佛在为这美好的春天唱着欢快的歌谣,它们欢快地歌唱,仿佛在告别即将离去的春天。 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的春天景象。诗人用“金河流水碧粼粼”和“御柳烟销曙色新”等生动形象的词语
【译文】 金河之水清澈碧绿,晨曦初照映出一片新景象。黄莺啼叫只恐春去远,隔窗呼醒看花的人。 【注释】 金河:指代黄河。流:流动。粼粼:波光闪动的样子,形容水波荡漾。 御柳:皇宫里种植的杨柳树。烟销:晨雾消散。曙色:拂晓时分的景象。 黄鸟:即黄莺,一种鸣叫声非常悦耳的小鸟。只:唯恐,恐怕。愁:担忧。春:春天。去:离开。远:距离遥远。 隔窗:隔着帘子,指从外面看。呼醒:呼唤唤醒。看花人:欣赏花朵的人
【注释】 楼船:古代战船,这里指宴会。良宵:美好的夜晚。冰轮:即新月,因月圆如冰而称。滦水:即滦河,在今河北省滦县。孤馆:指客居他乡的旅人住宿的地方。雪萧萧:形容风声、雪声。 译文: 楼船留客宴良宵,坐看冰轮出海潮。 却忆去年滦水上,夜深孤馆雪萧萧。 赏析: 首句写“楼船”留客宴饮,点明时间是七月十六日夜晚;次句以“冰轮”比喻新月,说明宴饮的地点是在海上,时间则是在夜晚
《七月十六夜海上看月二首》是元代诗人乃贤创作的两首诗歌,这两首诗以独特的视角和生动的描绘展现了海上赏月的场景以及征人在边塞的孤独与寒冷。下面将逐句进行解读: 1. 诗句释义: - 征人七月度榆关,貂鼠裁衣尚怯寒。(《七月十六夜海上看月二首·其一》) 这句诗描绘了七月十六日晚,一位出征的士兵在经过榆关时的情景,士兵们穿着用貂鼠皮制成的衣物,仍感到寒冷。这里的“度榆关”,可能是指士兵们经过边关
南城席上闻筝怀张子渊二首 春晴随意出南城,尊酒花前得共倾。留客强陪今日醉,听歌不似少年情。 注释: 1. 春晴:春季的晴朗天气。 2. 随意出南城:随意地走出南城。 3. 尊酒:珍贵的美酒。 4. 花前:花旁。 5. 得共倾:得以一起喝酒。 6. 强陪今日醉:勉强陪客人喝酒至醉。 7. 不似少年情:不像年轻时那样有情调。 赏析: 这首诗描绘了春天晴朗的天气中,诗人随意走出南城