积水敞华构,参差带幽壑。
微风动轻蘋,绿云泛珠箔。
天空夕阴敛,川迥游鳞跃。
徘徊沧洲梦,露下翠衾薄。
公子属鸣佩,逍遥陟延阁。
微吟省树移,缓步庭花落。
放舟返春渚,言恣林泉乐。
挥觞靡可留,怅望青山郭。

【译文】

华屋敞然临水立,高低错落带幽壑。

轻风吹来水面苹花飘,碧云飘浮如珍珠帘幕。

天高云暗夕阳收敛去,游鱼跃起川流渐远。

徘徊梦回沧洲思故乡,薄露打湿翠被凉意浓。

公子手持响佩相送行,漫步登延阁逍遥畅怀。

微吟间听树声随步转,缓步行至庭前花纷纷飘。

驾船归程返春渚岸旁,尽情享受林泉之美乐。

举杯劝饮却留不住时间,惆怅眺望青山城外郭。

【注释】

赋:这里指诗篇。环波亭:在南昌府东门外,是观赏赣江风景的名胜。杨校勘:即杨万里,江西吉安人,曾任赣州知州。豫章:郡名,今江西南昌市。

敞:空旷。华构:高大宽敞的建筑。

参差:参差不齐,不整齐。带:萦绕环绕。幽壑:深山峡谷。

微:轻微。风动:风轻轻吹过。

绿云:青绿色的云彩。泛:浮动。珠箔:用珠串缀成的帘子。

夕阴:傍晚的云气。敛:收拢、聚拢。

川迥:河流曲折深远的样子。游鳞:游动的鱼。跃:跳跃。

沧洲:长满芦苇的大河洲。梦:指梦中的情景。

露下:天将亮时露水沾湿了衣裳。翠衾:浅绿色丝织的被子。

公子:诗人的朋友。鸣珮:玉珮相击的声音。属(zhǔ):赠与。

逍遥:悠闲自在的样子。陟:升。延阁:高处的楼阁。

微吟:小声吟诵。省:通“醒”,清醒。

缓步:缓慢行走。庭花落:庭院里花落的景象。

春渚:春天的水边小洲。恣:尽兴地享受。

言:发语词,无实际意义。

挥觞:举杯畅饮。靡可留:没有地方可以停歇。

怅望:因思念而遥望远方。青山郭:远处的青翠山峦。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。