积水敞华构,参差带幽壑。
微风动轻蘋,绿云泛珠箔。
天空夕阴敛,川迥游鳞跃。
徘徊沧洲梦,露下翠衾薄。
公子属鸣佩,逍遥陟延阁。
微吟省树移,缓步庭花落。
放舟返春渚,言恣林泉乐。
挥觞靡可留,怅望青山郭。
【译文】
华屋敞然临水立,高低错落带幽壑。
轻风吹来水面苹花飘,碧云飘浮如珍珠帘幕。
天高云暗夕阳收敛去,游鱼跃起川流渐远。
徘徊梦回沧洲思故乡,薄露打湿翠被凉意浓。
公子手持响佩相送行,漫步登延阁逍遥畅怀。
微吟间听树声随步转,缓步行至庭前花纷纷飘。
驾船归程返春渚岸旁,尽情享受林泉之美乐。
举杯劝饮却留不住时间,惆怅眺望青山城外郭。
【注释】
赋:这里指诗篇。环波亭:在南昌府东门外,是观赏赣江风景的名胜。杨校勘:即杨万里,江西吉安人,曾任赣州知州。豫章:郡名,今江西南昌市。
敞:空旷。华构:高大宽敞的建筑。
参差:参差不齐,不整齐。带:萦绕环绕。幽壑:深山峡谷。
微:轻微。风动:风轻轻吹过。
绿云:青绿色的云彩。泛:浮动。珠箔:用珠串缀成的帘子。
夕阴:傍晚的云气。敛:收拢、聚拢。
川迥:河流曲折深远的样子。游鳞:游动的鱼。跃:跳跃。
沧洲:长满芦苇的大河洲。梦:指梦中的情景。
露下:天将亮时露水沾湿了衣裳。翠衾:浅绿色丝织的被子。
公子:诗人的朋友。鸣珮:玉珮相击的声音。属(zhǔ):赠与。
逍遥:悠闲自在的样子。陟:升。延阁:高处的楼阁。
微吟:小声吟诵。省:通“醒”,清醒。
缓步:缓慢行走。庭花落:庭院里花落的景象。
春渚:春天的水边小洲。恣:尽兴地享受。
言:发语词,无实际意义。
挥觞:举杯畅饮。靡可留:没有地方可以停歇。
怅望:因思念而遥望远方。青山郭:远处的青翠山峦。