小小鞋儿白脚带,缠得堪人爱。疾快来,瞒着爹娘做些儿怪。你骂吃敲才,百忙里解花裙儿带。

目断妆楼夕阳外,鬼病恹恹害。恨不该,止不过泪满旱莲腮。骂你个不良才,莫不少下你相思债?

闷酒将来刚刚咽,欲饮先浇奠。频祝愿:普天下心厮爱早团圆!谢神天,教俺也频频的勤相见。

只恐怕窗间人瞧见,短命休寒贱。直恁地肐膝软,禁不过敲才厮熬煎。你且觑门前,等的无人呵旋转。

诗句

  • 小小鞋儿白脚带

  • 解释: “小小的鞋子,洁白的丝带,系在脚上。”

  • 疾快来,瞒着爹娘做些儿怪

  • 解释: “快点来,不要告诉父母去做一些奇怪的事情。”

  • 你骂吃敲才,百忙里解花裙儿带

  • 解释: “你骂我,让我解开裙子的带子。”

  • 目断妆楼夕阳外

  • 解释: “目送着妆楼在夕阳之外。”

  • 恨不该,止不过泪满旱莲腮

  • 解释: “不应该这样,只能流下眼泪。”

  • 骂你个不良才,莫不少下你相思债?

  • 解释: “骂你这个坏小子,不给你留下相思债吗?”

  • 闷酒将来刚刚咽,欲饮先浇奠

  • 解释: “喝闷酒的时候,刚喝下去就要浇奠。”

  • 频祝愿:普天下心厮爱早团圆

  • 解释: “频繁地祝愿:普天下相爱的人早日团圆。”

  • 谢神天,教俺也频频的勤相见

  • 解释: “感谢神明,让我也能频繁地见到你。”

  • 只恐怕窗间人瞧见,短命休寒贱

  • 解释: “恐怕窗户之间的人看到你,你注定要受苦受难。”

  • 直恁地肐膝软,禁不过敲才厮熬煎

  • 解释: “直让你膝盖发软,禁不住被折磨煎熬。”

  • 你且觑门前,等的无人呵旋转

  • 解释: “你看着门口,当没有人时再转回来。”

译文

  1. 我穿着白色小鞋和白色的丝带绑住脚。
  2. 快点来,不要告诉我的父母去做一些奇怪的事情。
  3. 你要骂我,让我解开裙子的带子。
  4. 我目送妆楼在夕阳之外。
  5. 我应该不应该这样做,只能流泪。
  6. 骂你是因为你是个坏小子,不给你留下相思债吗?
  7. 我喝闷酒的时候,刚喝下去就要浇奠。
  8. 频繁地祝愿:普天下相爱的人早日团圆。感谢神明,让我也能频繁地见到你。
  9. 恐怕窗户之间的人看到你,你注定要受苦受难。
  10. 直让你膝盖发软,禁不住被折磨煎熬。
  11. 你看着门口,当没有人时再转回来。

赏析

这首诗通过描述一个女子对爱人的思念与牵挂,以及她内心的纠结与痛苦,展现了古代女子对于爱情的纯真与执着。诗中的女主人公在爱情面前既渴望又无奈,她的矛盾心理通过细腻的词句得以展现。整首诗情感真挚,语言生动,通过对比与转折,成功地刻画出了一个充满哀怨却又不失坚韧的女性形象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。