尝叹曰:”我年二十不得意,一生愁心,谢如梧叶矣。”忽疾笃,恍惚昼见人绯衣贺赤虬腾下,持一版书,若太古雷文,曰:”上帝新作白玉楼成,立召君作记也。”贺叩头辞,谓母老病,其人曰:”无上比人间差乐,不苦也。”居倾,窗中勃勃烟气,闻车声甚速,遂绝。死时才二十七,莫不怜之。

李藩缀集其歌诗,因托贺表兄访所遗失,并加点窜,付以成本。弥年绝迹。乃诘之,曰:”每恨其傲忽,其文己焚之矣。”今存十之四五。杜牧为序者五卷,今传。孟子曰:”其进锐者其退速。”信然。贺天才俊拔,弱冠而有极名。天夺之速,岂吝也耶若少假行年,涵养盛德,观其才,不在古人下矣。今兹惜哉!

【解析】

本诗是李贺的一篇抒情小品文,通过对作者一生经历的描写,表达了对李贺才华的惋惜之情。

(1)句意:我二十岁时没有考中而郁郁不乐,一辈子忧愁,如同落叶一样。

译文:我曾叹息道:“我二十岁时不得意,一辈子忧愁,就像落叶一样。”忽然病情加重,恍惚间白天见到一个人穿着绯衣在天空中腾空而下,手里拿着一版书,好像太古雷文,说:“天上白玉楼已经建成,现召唤你作记。”李贺磕头推辞,说他的母亲年迈有病,那个人说:“没有比人间更快乐的事了,没有什么值得忧愁的。”不久李贺就死去了,死时才二十七岁,大家都很怜惜他。

(2)句意:李藩整理了李贺的歌诗,因此托他的表兄去访问遗失的地方,并稍加改动,将它们交给他。过了一年再也没有出现过。于是询问他,他说:“我恨他傲慢自大,他的文稿已经烧掉了。”现在只存下十之四五。杜牧为他写了五卷序,现在流传。孟子说:“那些前进迅猛的人退步也快。”确实如此。李贺天资聪明出众,年轻的时候就很有名气。上天夺走他的时间太快,难道是不吝啬吗?如果让他多活几年,修养品德,看看他的才华,那一定不会低于古人的水平。如今可惜啊!

赏析:

此诗通过李贺的生平遭遇和死亡来表现其天才的早逝,表达了对李贺才华的惋惜之情。

全诗先写自己感叹“生愁”与“谢如梧叶”,“忽疾笃”,又见梦中人物,最后又听到窗中烟气和车声,李贺的一生就这样结束了。这种写法构思巧妙、新颖别致,使读者感到既真实可信又充满神秘色彩,从而产生强烈的艺术感染力。

李贺是唐代杰出的浪漫主义诗人,以奇诡的语言、瑰丽的想象和奇特的构思,开创了中国诗歌中的“鬼仙”一类的诗体。李贺的诗作,往往以大胆丰富的想象,奇特的构思,幽深的情思和艳丽的色彩著称。《春坊正字剑子歌》是一首咏剑侠的诗,其中“抽金铺玉幼猎郎,拔山扛鼎游长安”二句,用夸张的笔法刻画出侠客形象的矫健勇猛;“夜半无人识曲歌,床前明月光”二句,则描绘了侠客们饮酒高歌、月下舞剑的生活情趣。这些内容,不仅富有传奇色彩,而且充满了浓郁的浪漫气息。

这首诗在构思上具有明显的跳跃性,它不是按照时间顺序来安排故事情节,而是根据情节发展的需要,把几个不同的场景组合起来。这种结构方式虽然不够严谨,但在艺术效果上却能产生出人意料的艺术效果。

此诗运用对比手法,突出主题思想。李贺因“才气过人”、“志大才高”,而“傲世疾邪”,结果导致“天夺其速”,最终“惜哉”。这既表明了作者对李贺不幸遭遇的同情,也反映了作者对于才能与命运之间关系的深刻认识。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。