家书拜上亲家太夫人。来人廿两,道升谨封。道升跪覆。亲家太夫人尊前:道升久书上状,不任驰仰。二哥来得书,审即日履候安裕,深用为慰。且蒙眷记,以道升将有大都之行,特有白番布之惠,祇拜厚意,感激无已。旦夕即行,相去亦远,临纸驰恋,余唯加餐善保。不宣。道升跪覆。

【译文】

家书拜上亲家太夫人。来人廿两,道升谨封。道升跪覆。亲家太夫人尊前:道升久书上状,不任驰仰。二哥来得书,审即日履候安裕,深用为慰。且蒙眷记,以道升将有大都之行,特有白番布之惠,祇拜厚意,感激无已。旦夕即行,相去亦远,临纸驰恋,余唯加餐善保。不宣。道升跪覆。

【注释】

久疏上状帖

上状:写奏章。上,向。

家书拜上亲家太夫人

亲家太夫人:指自己妻父或妻母的封号。太,是最高级的形容词。

来人廿两,道升谨封。

廿两:二十斤。

道升跪覆

跪:跪拜的姿势。覆:回信。

亲家太夫人尊前:在亲家太夫人面前。尊前,指太夫人。尊,尊贵。

道升久书上状

久上:长时间地写。

不任驰仰

不:否定副词。

驰仰:敬仰。

二哥来得书

二哥:二哥的名字。来:到来。

得书:收到书信。

审即日履候安裕

审:考虑、思量。履:践、踏。侯:问候。安:平安。裕:丰足、富足。

审即日履候安裕,深用为慰:深思着你即刻来踏访安福,我深深感激你的慰问。

且蒙眷记,以道升将有大都之行

且:暂且。眷记:关心惦记。都(dū):大的城邑。

以:因为。

道升将有大都之行,特有白番布之惠:因为将要到大都市旅行,所以得到白番布的赏赐。白番布,一种质地较粗的丝织品。

祇拜厚意

祇:敬辞,用于书信中,表示恭敬地接受对方赠送的东西。厚意:深厚的情谊。

感激无已

已:止。

旦夕即行

旦夕:早晚。即:就。行:动身。

相去亦远,临纸驰恋,余唯加餐善保

相去:相距。远:距离远。

驰恋:思念。余唯加餐善保:只有好好照顾身体和饮食了。余:我。

不宣。道升跪覆。

不宣:不一一陈述。

【赏析】

此诗是一封书信,是作者与妻父太夫人的家信往来。表达了自己对太夫人的尊敬和感激之情,同时也表达了自己即将踏上旅程的喜悦心情。

【背景介绍】

这首诗是写给妻子娘家人的,表达对太夫人的尊重及对即将到来的行程的喜悦。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。