路傍谁家女,踌躇不能去。
自言妾小时,家本樵川住。
十五嫁良人,长年秉机杼。
辛勤奉舅姑,足不越庭户。
去年秋枣红,边人健如虎。
移家入深林,自谓百无虑。
空山鸣剑戟,失色骇相顾。
星散各偷生,不幸适相遇。
妾身如风花,飘零委尘土。
妾命如蜉蝣,焉能保朝暮。
一死恨不蚤,空为年少误。
去去忽相失,零落在中路。
妾有乳下儿,咿哑方学语。
四海尚干戈,安知尔生死。
回首望天涯,家山在何处。
妾命负所天,顾影惟自怜。
自怜轻失节,天下何独妾。
路旁的女子
在路边,是谁家的女儿?
犹豫着,不敢离去。
她说:我小时候,
家住在樵川。
十五岁时,嫁给了我的丈夫。
丈夫是个勤劳的人,
一直忙着纺织。
我尽心尽力地服侍公婆,
家里没有走出过院子。
去年秋天,枣红了,
边境的人民强壮如虎。
为了躲避战乱,
我们搬入了深林。
自认为百无一虑。
空山传来剑戟声,
惊得我们失色。
四处逃散的人们,
各自苟且偷生。
不幸,在这里遇到了你。
我如同风中的花,
飘零在尘土中。
命运如同蜉蝣一般短促,
怎能保证朝暮之间呢?
我宁愿早死,
也不要因年少而误了终身。
你匆匆离去,忽而失去踪影,
我独自落在路上。
我有一个乳下的孩子,
咿呀学语,刚刚会说话。
四海仍然战乱不息,
哪里知道你的生死存亡?
回头望去,天涯何处是家乡?
我的命运被上天所辜负,
顾影自怜,只为自己哀伤。
自怜轻弃了贞节,
天下何独只有我一人如此?