北行十三载,痴懒身羁孤。
勒马向天山,咄咄空踟蹰。
穷阴六月内,白雪飞穹庐。
冷气刺骨髓,寒风割肌肤。
饥餐枣与栗,渴饮酪与酥。
弃置勿复言,言之则成迂。
前年走河北,荆榛郁丘墟。
夜宿古战场,鬼物声呜呜。
去年及淮南,黄尘翳行裾。
长流漂白骨,满目皆畏途。
今年归湖山,乔木依故居。
堂前双老亲,粲粲色敷腴。
壁间岂无琴,床头亦有书。
友朋日过从,可嬉仍可娱。
开轩耿晴色,梅花绕庭除。
呼儿斫海鲸,新篘酒盈壶。
偶尔得生还,相对真梦如。
万事一画饼,百年捋髭须。
向来误儒冠,今也无壮图。
且愿休王师,努力加饭蔬。
这首诗是唐代诗人王维创作的。诗题“南归对客”,意指作者在南回归途中,面对北行的友人时所表达的感慨和心境。以下是逐句的译文和注释:
南归对客
我向南回到故乡,面对北行的友人。
北行十三载
我已经北行十三年,但感到自己依然身陷孤寂。
勒马向天山
我勒住马头,向着天山方向望去,心中充满了迷茫和徘徊。
咄咄空踟蹰
我在天山脚下徘徊,却感到无法前进。
穷阴六月内
在这寒冷的六月里,天色显得特别阴沉。
白雪飞穹庐
天空飘洒着雪花,仿佛白色的穹庐(蒙古包)在飞舞。
冷气刺骨髓
冷风刺骨,让人的骨髓都感到疼痛。
饥餐枣与栗
我饥饿时只能吃枣和栗子充饥。
渴饮酪与酥
口渴时只能喝牛奶和奶酪解渴。
弃置勿复言
这些艰难困苦的经历,已经让我不想再提起。
前年走河北
前年我曾离开北方到其他地方流浪。
荆榛郁丘墟
在荒凉的田野中,荆棘丛生,一片废墟。
夜宿古战场
夜幕下,我在荒废已久的战场上过夜。
鬼物声呜呜
夜晚听到奇怪的声音,仿佛是古代战场的鬼魂在呜咽。
去年及淮南
去年我抵达淮南,黄尘遮蔽了我的衣角。
长流漂白骨
我在淮南的长流中漂流,白骨显露。
满目皆畏途
眼前的景象让我心生畏惧,到处都是艰难险阻。
今年归湖山
今年我返回家乡,湖畔的树木依偎在旧居旁。
乔木依故居
古老的树木依旧屹立,就像我旧日的宅邸。
堂前双老亲
门前有两位慈祥的老人,他们的脸上洋溢着笑容。
粲粲色敷腴
这双老人的笑容,如同阳光般灿烂,充满温暖。
壁间岂无琴
墙壁之间难道没有音乐吗?我常常想象能抚琴自娱。
床头亦有书
床头也有书籍相伴,我可以在阅读中寻求心灵的慰藉。
友朋日过从,可嬉仍可娱
每天都有朋友来访,可以一起游戏,也可以互相娱乐。
开轩耿晴色,梅花绕庭除
打开窗户,晴朗的天空和梅花环绕着院子。
呼儿斫海鲸,新篘酒盈壶
叫儿子砍取海里的大鲸鱼,新酿的美酒满满一壶。
偶尔得生还
有时我也能在困难中获得生存的机会。
相对真梦如
有时候这种生活就像一场梦境,虽然虚幻却真实。
万事一画饼
面对所有事情,我都像在梦中一样期待未来,但现实却是残酷的。
百年捋髭须
活到百年之后,人们只会记得胡子而不是我的贡献。
向来误儒冠,今也无壮图
以前我沉迷于功名利禄,现在已不再追求那些虚名。
且愿休王师,努力加饭蔬
我只希望王师能够休息,让我能吃上一顿简单的饭菜。