载籍几千年,相踵兴亡迹。
何国非自取,一一有来历。
亡必以失道,与必以有德。
有德无不兴,不在防寇贼。
大纲一端正,上下合于一。
左右无共鲧,小大皆益稷。
执此治天下,天下无与敌。
无道必自亡,不可容智力。
中心一不正,祸乱起不测。
计虑非不周,防闲非不密。
龙蛇起平陆,刀剑出衽席。
昔常恨吴王,不纳伍员策。
父雠不共天,吴越不两立。
败之于夫椒,足报槜李役。
杀心如未谢,灭越如呼吸。
五千栖会稽,甲楯尚流血。
一举而尽之,后患永绝息。
柰何仓卒中,鬼神夺其魄。
不信忠臣言,坐使良机失。
瞬息二十年,越兵破吴国。
遂令泰伯祚,一日不血食。
至今尘编中,见者皆叹息。
抑尝思其故,此事未足蹙。
吴亡自有端,灭越故无益。
夫差诚已误,伍员未为得。
万事理为准,万理心为宅。
夫差伍员
- 载籍几千年,相踵兴亡迹。
译文:历史记载了几千年,相继的繁荣和衰败都是事实。
- 何国非自取,一一有来历。
译文:哪个国家不是由于自己的行为而兴盛或衰落?每一个国家都有它的原因。
- 亡必以失道,与必以有德。
译文:国家的灭亡必定是因为失去了道德,和国的建立必定是因为有德行。
- 有德无不兴,不在防寇贼。
译文:有了德行的国家就必然会兴盛,而不是因为防备外来的侵略。
- 大纲一端正,上下合于一。
译文:国家的大政方针要正确,上下要统一协调。
- 左右无共鲧,小大皆益稷。
译文:无论是大的还是小的,都有益如大禹和稷这样的人。
- 执此治天下,天下无与敌。
译文:只要掌握了这些治理国家的方法,就没有敌人能与你匹敌。
- 无道必自亡,不可容智力。
译文:没有道德必定会自我毁灭,不能容忍使用智力去战胜对手。
- 中心一不正,祸乱起不测。
译文:如果内心不正直,那么祸乱就会发生不可预见的后果。
- 计虑非不周,防闲非不密。
译文:虽然考虑得非常周到,但防范措施并不是不严密。
- 龙蛇起平陆,刀剑出衽席。
译文:就像龙蛇从陆地上出现,刀剑从人们的衣服中出现一样,战争随时都可能爆发。
- 昔常恨吴王,不纳伍员策。
译文:过去我常恨吴王不听伍子胥的建议。
- 父雠不共天,吴越不两立。
译文:作为父亲的仇人不能共同面对天空,因此吴国和越国不能同时存在。
- 败之于夫椒,足报槜李役。
译文:在夫椒之战中打败了吴国,这足以报复槜李战役中的失败。
- 杀心如未谢,灭越如呼吸。
译文:当杀意还未消除时,灭掉越国就像呼吸一样容易。
- 五千栖会稽,甲楯尚流血。
译文:五千名士兵驻扎在会稽,战斗依然惨烈,血流成河。
- 一举而尽之,后患永绝息。
译文:一旦消灭了他们,以后就不会有这样的威胁了。
- 柰何仓卒中,鬼神夺其魄。
译文:为什么在仓促之中,连神灵都会失去控制呢?
- 不信忠臣言,坐使良机失。
译文:不相信忠臣的话,结果错失了良机。
- 瞬息二十年,越兵破吴国。
译文:短短二十年间,越军就攻破了吴国。
- 遂令泰伯祚,一日不血食。
译文:最终让泰伯继承了王位,但他一天都没有享受到祭祀的快乐。
- 至今尘编中,见者皆叹息。
译文:直到今天,在史书中看到这段历史的人们都感到惋惜和叹息。
- 抑尝思其故,此事未足蹙。
译文:或许我们曾经思考过这件事的前因后果,但这还不足以让我们感到担忧。
- 吴亡自有端,灭越故无益。
译文:吴国的灭亡自有它的起因,消灭越国并没有实质性的好处。
- 夫差诚已误,伍员未为得。
译文:夫差确实已经犯了错,但伍员并没有取得胜利。
- 万事理为准,万理心为宅。
译文:万事万物都要遵循一定的规律,而万事万物的核心就是人心。