满城风雨殿馀春,燕坐翛然亦可人。
杨柳杏花相对晚,石泉槐火一时新。
愁边兴味浑宜酒,句里机缘欲脱尘。
早晚阿咸来过我,坐中软语慰情亲。
注释:
满城风雨殿余春,燕坐翛然亦可人。
杨柳杏花相对晚,石泉槐火一时新。
愁边兴味浑宜酒,句里机缘欲脱尘。
早晚阿咸来过我,坐中软语慰情亲。
译文:
满城的风雨还在余春,我闲坐在宫殿里也显得十分惬意。
杨柳和杏花相互映衬着傍晚的景象,石泉和槐树的火光一起照亮了新的一天。
在忧愁之中感到兴致勃勃,似乎更适合饮酒;诗里的机缘仿佛想摆脱世俗的纷扰。
什么时候阿咸能过来看我,我会在宴会中温柔地与他交谈,安慰他。