前池荷叶深,微凉坐来爽。
人归一犬吠,月上百虫响。
余非洽隐沦,隙地成偃仰。
林端斗柄斜,抚心独悽怆。
【注释】:
- 知非堂夜坐:知非堂,作者的书房名。夜坐,晚上坐着思考问题。
- 前池荷叶深:前池,指池塘,荷叶很深,说明水很凉。
- 微凉坐来爽:微凉,形容天气凉爽。
- 人归一犬吠:人回来了,一只狗开始叫。
- 月上百虫响:百虫,指蟋蟀等昆虫在夜间鸣叫的声音。
- 余非洽隐沦:余非,我。洽,同“狎”,亲近、熟悉。隐沦,隐居、退隐。
- 隙地成偃仰:隙地,指空地或空闲的地方。偃仰,躺卧。
- 林端斗柄斜:林端,树林的边际。斗柄,北斗星。
- 抚心独悽怆:抚心,用手抚摸胸口。凄怆,悲伤、凄凉。
【赏析】:
这首诗是诗人在夜晚书房中静坐时所作。他首先描绘了自己坐在清凉的池边,感受着微风带来的凉爽,心情顿时变得舒适起来。接着,他发现一个人已经回家了,而家中的一只狗也正在叫。这时,他抬头望向夜空,只见月亮之上传来百虫的鸣叫声,使他倍感凄凉。最后,他感叹自己的生活并不如那些隐居的人那样自由自在,只能在这狭小的空间中度过每一天。整首诗通过细腻的描绘和深刻的反思,表现了诗人内心的孤独与无奈。