高士下瑶軿,清风坐野亭。
澄怀虚北海,饮量隘南溟。
磊石种鱼法,乘轩相鹤经。
未能垂朽腐,且共养膻腥。
【注释】
- 高士:指隐居的高洁之士。
- 瑶軿:古代用香木制成的小车,用以载人。
- 坐野亭:在野亭上坐着。
- 澄怀:心境清静。
- 北海:北海,指北方的大海。
- 南溟:南方的海,指南海。
- 磊石:堆积石头。
- 种鱼法:种植鱼类的方法。
- 乘轩:乘坐轩车,指乘着轩车游山玩水。
- 相鹤经:指观赏仙鹤的法术。
- 垂朽腐:指寿命有限。
- 膻腥:指腥味的食物,这里比喻污浊的社会风气。
【赏析】
这首诗是一首七言古诗。诗人以高洁之士自况,表现其淡泊名利、安贫乐道的生活情趣;同时,也反映了作者对当时社会现实的不满。
首联写迁居后的闲情逸致,“高士下瑶軿,清风坐野亭。”此联写诗人迁至新居后,悠然自得,过着与世无争、恬淡宁静的生活。“高士”指的是隐士,“下瑶軿”即驾着轻快的小车,“清风”指微风,“坐野亭”即在野外的亭子里坐着。“下瑶”、“坐亭”皆形容诗人生活之悠闲自在。
颔联写诗人心如止水,超然物外;而饮量却有限,不能与世俗之人同醉共狂。这里的“虚北海”和“隘南溟”,一语双关,既指心胸宽广如北海,又意指饮酒量小如同南冥,都是比喻诗人的高尚情操和清雅的品性;“饮量”则反衬出诗人内心世界的巨大反差。
颈联写诗人在野外欣赏奇景异事,如垒石为鱼、骑轩车游山玩水等;而诗人自己也并未沉湎于这些世俗的乐趣之中。“磊石”指垒成石头的鱼池,“种鱼法”即养殖鱼类的方法,“乘轩”指乘着轩车游山玩水,“相鹤经”指观赏仙鹤之法,“未能垂朽腐”意谓自己尚不能像那些贪恋世俗享受的人一样腐朽堕落,“且共养膻腥”则是说自己只能与那些世俗之人一起生活在充满腥臭气味的世界中。这一联通过对比的方式,揭示了诗人内心的矛盾和挣扎,表达了他对人生价值的思考和追求。
全诗语言简练,意境深远,通过对高士隐居生活的描绘,展现了诗人淡泊名利、安贫乐道的生活态度。同时,也通过对世俗生活的描绘,表达了诗人对人生价值的深刻思考和追求。