倦舞霓裳曲,曾教枕簟开。
可怜魂梦短,不到蜀关西。
《杨妃春睡图》
杨妃春睡图
倦舞霓裳曲,曾教枕簟开。
可怜魂梦短,不到蜀关西。
注释:
- 倦舞霓裳曲:指杨贵妃在华清池中沐浴后,穿着华丽的衣裳,优雅地跳舞。
- 曾教枕簟开:杨贵妃喜欢在睡觉前将枕头和席子铺开。
- 可怜魂梦短:形容杨贵妃的美梦很短暂,醒来后感到空虚。
- 不到蜀关西:意指杨贵妃的魂魄未能到达蜀地,即四川。
译文:
在华清池沐浴后,杨贵妃穿着华丽的衣裳,优雅地跳舞。她喜欢在睡觉前将枕头和席子铺开。然而,她的美梦很短,醒来时感到空虚。她没有到达四川,也就是她魂归的地方。
赏析:
这首诗通过描绘杨贵妃的生活细节,表现了她在唐朝宫廷中的奢华与孤独。诗中不仅展现了杨贵妃的美丽与娇媚,还深刻表达了她内心的空虚与哀怨。通过对杨贵妃生活的描绘,诗人传达出对历史变迁的感慨以及对美好事物无法长久的哀思。整首诗情感丰富,语言优美,充满了历史的沧桑感和文化的厚重感。