旅邸寥寥鬓易华,东风吹雪妒贫家。
堆成尘世人间玉,落尽琼林天上花。
愁况每因诗兴减,寒威偏向客情加。
那堪雪后还飞雨,何日开晴验晚霞。
仲春的苦雪
旅居的旅店空荡荡,白发易生鬓边霜,
东风吹起雪花妒忌贫穷的家庭。
堆积成尘土中人间的玉,凋落尽琼林上的天花。
常常因诗兴减退愁情,寒风更使客情增添。
哪堪雪后还降飞雨,何时能见到晴日晚霞?
注释:
- 仲春:春季的第二个月,即二月。
- 苦雪:形容春雪的寒冷、刺骨,令人感到痛苦。
- 旅邸:旅居的住所。
- 寥寥:空旷,少有客人。
- 华:指白发增多,年岁增长。
- 东风吹雪妒贫家:东风拂过,吹起了雪,仿佛在嫉妒贫穷人家。
- 尘世人间玉:将雪比喻为人间的玉石,意味着春雪洁白无瑕,如同天上的玉一般珍贵。
- 琼林天上花:春天的花,如琼树般的美丽,但此时都已凋谢。
- 愁况每因诗兴减:因为春雪带来的寒冷和孤独感,诗人的诗歌创作兴致也随之减退。
- 寒威偏向客情加:寒风更增添了旅行人的孤独和无助感。
- 那堪雪后还飞雨:更让人难以忍受的是,春雪过后又下起了雨。
- 何日开晴验晚霞:什么时候才能看到晴朗的天空,再次欣赏到晚霞的美丽。
赏析:
这首诗是一首描写春雪的抒情诗。诗人通过对春雪景象的描绘,表达了自己对孤独生活的感慨和对美好时光的怀念。全诗语言简练,情感真挚,具有很强的画面感和感染力。同时,诗人巧妙地将景物与情感结合起来,通过对比春雪与春花、春风与人的心情,展现了人与自然之间的和谐关系。