秋风潇潇,秋月满林。
彼美一人,匡坐弹琴。
我一见之伤我心。
问谁画者天机精。
碧天泻河汉,思入秋冥冥。
不闻弦上声,流水高山先有情。
想当美清夜,音响何泠泠。
石泉寒激山间深,玉佩早朝天阙明。
月满洞庭白鹤唳,霜飞巫峡元猿吟。
画师真好手,神妙岂在论丹青,我独不见薰风奏虞廷。
螳螂杀心纷相仍,烟尘鼙鼓回风腥。
我欲破琴绝弦独携白石,高卧长松阴。
重为告曰:美人兮美人,抱琴自古求知音。
曹居贞进士月下弹琴图引秋风萧萧,秋月满林。
彼美一人,匡坐弹琴。
我一见之伤我心。
问谁画者天机精。
碧天泻河汉,思入秋冥冥。
不闻弦上声,流水高山先有情。
想当美清夜,音响何泠泠。
石泉寒激山间深,玉佩早朝天阙明。
月满洞庭白鹤唳,霜飞巫峡元猿吟。
画师真好手,神妙岂在论丹青,我独不见薰风奏虞廷。
螳螂杀心纷相仍,烟尘鼙鼓回风腥。
我欲破琴绝弦独携白石,高卧长松阴。
重为告曰:美人兮美人,抱琴自古求知音。
译文及注释:
秋风瑟瑟,月光洒满了整个森林,
那美丽的女子独自坐着弹奏着古琴,
我见到她不禁心中一震,伤透了我的心。
请问是谁画出了这样美丽的女子?她的技艺精妙至极!
碧蓝的天空中流淌着银河般的天河,思绪随着秋夜而深邃,
听不到弦乐的声响,但那如山间的泉水一般清澈的琴音却早已打动了我。
想象在那美妙宁静的夜晚里,那清脆悠扬的琴声是多么的悦耳动听啊。
山泉水冲击着深深的石头发出清脆的声音,如同玉石般清脆悦耳,
玉佩在清晨阳光的照耀下熠熠生辉,照亮了通往皇宫的道路。
明亮的月光洒满了洞庭湖中的白鹤群,它们在湖面上自由翱翔,发出阵阵鸣叫;
飘舞的雪花覆盖了巫山的峡谷,猿猴们发出了凄婉的哀鸣。
这位画家真是一位神妙的大师,他的画作岂能用笔墨来形容?我竟然看不到他笔下的芬芳和芬芳的气息!
那些像螳螂一样挥舞着利爪、相互争斗的鸟儿不断出现,使空气中弥漫着血腥的味道;
战场上的战鼓声和战马踏地声此起彼伏,令人心神不安、气息不畅。
我想要打破这古琴,断绝这音乐,独自一人带着一块洁白的石头,躺在那苍翠的松树下休息。
再次对你说:“美人啊美人,你抱着古琴从古代至今一直在寻找懂得欣赏你的人。”