忆昔待月钱唐秋,眼寒桂树枝相樛。
桂枝半蠹花不实,折之不得令人愁。
帝乡幽燕邈吴越,还向山中弄明月。
闻道君家待月坛,坛空风露何漫漫。
便欲因之溯寥廓,倒骑玉蟾飞广寒。
广寒宫殿殊清绝,素娥婵娟皎如雪。
笑指桂树对我言,留取高枝待君折。
待君折,须几时。
明年八月会相见,付与天香第一枝。
注释:
- 待月坛:在钱塘,这里指月亮。
- 忆昔:回想过去,回忆。
- 钱唐秋:钱塘的秋天。
- 眼寒桂树枝相樛(jiū):眼睛因看桂树而感到寒冷。
- 桂枝半蠹(dù)花不实:桂树一半被虫蛀了,不能开花。
- 折之:折断。
- 帝乡:天帝所居的地方,即天宫。
- 幽燕:幽州和燕地,泛指北方。
- 邈吴越,还向山中弄明月:遥望吴越,回到山中玩弄月亮。
- 君家待月坛:你家里有个等待月亮的台子。
- 坛空风露何漫漫:台子空空如也,风吹露洒,一片凄凉。
- 便欲:想要。
- 溯寥廓:逆着空旷的太空。
- 倒骑玉蟾(yuè)飞广寒:骑着玉兔,逆行至广寒宫。
- 广寒宫殿:广寒宫,又称月宫。
- 素娥婵娟(chán juān):嫦娥美丽。
- 留取高枝待君折:留下桂树的高枝等你折断。
- 待君折:等着你来折。
- 几时:多久。
- 明年八月会相见:明年八月再与你相见。
- 付与天香第一枝:把最美的一枝留给天香。
赏析:
这是一首写对月怀人的抒情之作。诗人怀念昔日与友人共赏中秋月的情景,表达了深深的思念之情。全诗意境清新脱俗,充满了浓厚的生活气息,体现了作者深厚的生活基础和高超的艺术修养。