窈窕仙姿胜藐姑,彭郎故是子南夫。
鲛人为织同心带,凤使亲传五色书。
曾共湘妃游洛浦,不随河鼓上天衢。
祠庭此日瞻环佩,千丈风波镇小姑。
小姑嫁彭郎
窈窕仙姿胜藐姑,彭郎故是子南夫。
鲛人为织同心带,凤使亲传五色书。
曾共湘妃游洛浦,不随河鼓上天衢。
祠庭此日瞻环佩,千丈风波镇小姑。
诗句注释:
- 窈窕仙姿胜藐姑:形容小姑的身段窈窕如仙,美丽胜过藐姑(即巫山神女)。
- 彭郎:指彭祖,这里以彭祖为喻,表示对小姑的祝福。
- 鲛人:传说中住在海里的鲛人(水族),这里用来形容织带的工人。
- 凤使:传说中掌管凤凰的神使,这里指送信的信使。
- 湘妃:传说中的湘水女神,这里借指小姑所嫁之人。
- 洛浦:洛阳附近的一个湖泊,这里代指美丽的环境。
- 河鼓:古代神话中的雷神,这里借指天上的星宿。
- 祠庭:祭祀的庭院,这里代指小姑的新家。
- 环佩:古代妇女腰间佩戴的环形玉佩,这里指小姑的新佩。
- 千丈风波:形容波浪浩渺,比喻生活充满艰难。
- 镇:镇守,稳定之意。
译文:
小姑如同仙子般美丽,超越了巫山神女。彭郎(指彭祖)曾是她的夫婿,而如今你将嫁给那位子南夫,真是天作之合。那织带的工人为你织出了一条象征同心的带子,而信使则亲自将五色书信送到你手中,告诉你关于未来的好消息。你们曾经一同在洛浦游玩,那里的风景如此迷人,让人流连忘返。现在,你将不再跟随河鼓(雷神)上九天,而是留在人间,享受幸福的生活。在你的新家中,祭祀庭院里,你戴着象征幸福的环佩,面对着千丈波涛中的风浪却依然镇定自若。
赏析:
这首诗通过描绘小姑与彭郎之间的爱情故事,展现了他们从相识、相恋到终成眷属的过程。诗中运用了许多浪漫的意象和典故,如“湘妃”和“洛浦”,以及“同心带”和“五色书”,都表达了对这段婚姻的美好祝愿。同时,诗中也流露出对生活艰辛的无奈和对爱情力量的赞美,使得整首诗既有浪漫的爱情色彩,又有深刻的社会意义。