山下寒林平楚。
山外云帆烟渚。
不饮如何,吾生如梦,鬓毛如许。
能消几度相逢,遮莫而今归去。
壮士黄金,昔人黄鹤,美人黄土。

【注释】

茅山:在今江苏句容东北。故人:老朋友。

句曲:山名,在今安徽天长西北。

不饮如何:不喝酒,怎么行。

吾生如梦:我的一生就像一场梦。

遮莫:即使;纵然。

遮莫:即使;纵然。

黄鹤:黄公酒,一种酒名。

美人黄土:美女的坟墓,比喻死亡。

【译文】

茅山脚下寒林平楚, 山外云帆烟渚映晴空。

不饮酒何以解千愁, 人生如梦白发满头中。

能消几度相逢时, 纵使今日归来何所终?

壮士黄金,昔人黄鹤, 美人黄土,生死离别情。

【赏析】

这首词是作者送别旧友而作。上片写景,下片抒情,全篇以“相逢”为线索,抒发了作者与友人分别时的惜别之情,以及对自己生命无常、人生短暂等深沉感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。