瘦骨榻痕清,虚堂虫响小。
怊怅万古情,朦胧一窗晓。
【注释】
夜思:夜晚的思念。
“瘦骨”二句:指作者深夜独坐,感到十分孤独,寂寞。榻(tà)——卧具。痕——痕迹。虚堂——空寂的房间。万古情——永恒的情感。怊怅——惆怅、伤感。
万古——无穷无尽;永恒。情——这里指愁思。朦胧——模糊不清。晓——天亮,清晨。
【赏析】
这是一首抒情的小诗,描写了诗人深夜独坐时的所感所想。首联写深夜孤坐时的情景,颔联写因深夜而引起的思绪,颈联写因深夜而引起无限的感慨,尾联写因深夜而引起无限的惆怅。全诗语言简练,构思精巧,富有韵味。
【译文】
瘦骨床铺的痕迹已经消失,空寂房间中的昆虫鸣叫声音很小。
满怀惆怅之情寄托在万古的岁月里,朦胧的天空中只有一窗的曙光初照。