住近韩家昼锦堂,不将牙纛诧同乡。
翻嫌相国归来日,腰下犹悬太守章。
诗句输出:
住近韩家昼锦堂,不将牙纛诧同乡。
翻嫌相国归来日,腰下犹悬太守章。
译文输出:
我住在近邻韩家的白天锦堂,不拿牙旗炫耀与家乡人的不同。
反而嫌弃丞相归来的日子,腰下依然悬挂着太守的官章。
关键词注释:
- 昼锦堂:指昼锦门,是宋代显贵的住宅区,这里代指许参政的住所。
- 牙纛:古代军队指挥时用的旗帜,这里比喻权力的象征。
- 同乡:指的是同一地方的人士。
- 翻嫌:反觉得有些不满意。
- 相国:古代官职名,此处指丞相,即许参政。
- 黄扉:黄色宫门,代指朝廷。
赏析:
这首诗通过简洁明快的语言表达了对许参政的敬意和不舍。首句“住近韩家昼锦堂,不将牙纛诧同乡”以昼锦堂为背景,描绘了一幅许参政虽居高位却保持谦逊的画面,暗示了他不忘初心的态度。次句“翻嫌相国归来日,腰下犹悬太守章”则表达了诗人对许参政归来的喜悦以及对他依旧保持着清廉形象的赞赏。整首诗情感真挚,既表达了对友人的祝愿,也体现了诗人对官场清廉的期望。