娟娟月出敬亭山,曾照书声竹树间。
澹墨何须题雁塔?扁舟先已过龙湾。
仙人观阙云端见,帝子笙箫月下还。
水驿花开笑相问,澹波谁似白鸥闲?
诗句翻译:娟娟的月亮从敬亭山升起,照亮了竹林和树木。
译文:明亮的月光照耀着敬亭山,照亮了那片竹林和那些树木。
注释:娟娟,明亮的样子;敬亭山,位于安徽省宣城市;曾照,照亮之意;书声,指读书的声音;竹树间,指竹林和树木之间。澹墨何须题雁塔,表示无需在塔上题字,因为已经足够明显。扁舟先已过龙湾,意味着小船已经过了龙湾。仙人观阙云端见,帝子笙箫月下还,描述仙人在云端观赏的景象,以及帝王之子在月下吹奏笙箫的情景。水驿花开笑相问,形容水边驿站旁的花在盛开时似乎在微笑并相互问候。澹波谁似白鸥闲,表达了对湖面上悠闲游动的白鸥的喜爱。
赏析:此诗描绘了月出时,敬亭山被明月照亮的美丽景象,以及人们在竹林和树木中学习、修行的生活状态。诗人通过描绘这些自然景色和人文活动,表达了对和谐、宁静生活的向往和赞美。同时也反映了作者对自然与人类活动的深刻理解,以及对人与自然和谐相处的美好愿景。