易水河梁梦,回头已十春。
相逢惊我老,送别向君频。
求赠攀前例,将诗认故人。
故山松菊在,归去未全贫。
易水河梁梦,回头已十春。
译文:回想当年在易水河桥上分别的场景,转眼间已经十年了。
注释:易水,古地名,位于今河北省易县西。河桥,即易水的桥梁。
相逢惊我老,送别向君频。
译文:与老朋友的意外相逢令我惊讶自己的衰老,分别时频频挥手道别。
注释:相逢,指相遇、重逢。惊我老,意为令我感到惊讶的是,自己竟然已经如此年老。
求赠攀前例,将诗认故人。
译文:希望您能像以前一样赠送诗歌给我,让我认出您是故人。
注释:求赠,指恳求对方赠予。攀前例,比喻效仿从前的方式或风格。
故山松菊在,归去未全贫。
译文:我的故乡有松树和菊花,回到那里后不会因为贫穷而受苦。
注释:故山,指故乡。松菊,常用来象征高洁的节操。
赏析:这首诗以简洁的语言表达了作者对友人的深厚情谊和对其离别的惋惜之情。首句“易水河梁梦,回头已十春”回忆了与友人分别的情景,感叹时光流逝,人事已非。接着两句“相逢惊我老,送别向君频”表现了两人的意外相逢和频繁的送别,展现了友情的深厚。最后两句“求赠攀前例,将诗认故人”希望友人能够像从前一样赠送诗歌,并认出自己为故人,表达了对友人的思念之情。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了作者对友情的珍视和对故乡的眷恋。