纥干生处。
几时飞去。
欲去被天留住。
野人得饱更无求,看满意、一犁春雨。
田家作苦。
浊醪酿黍。
准备岁时歌舞。
不妨分我一豚蹄,更试听、今秋社鼓。
鹊桥仙 喜雨
纥干生处。
几时飞去。
欲去被天留住。
野人得饱更无求,看满意、一犁春雨。
田家作苦。
浊醪酿黍。
准备岁时歌舞。
不妨分我一豚蹄,更试听、今秋社鼓。
注释:纥干生,指天上的星宿。
几时飞去?
几时才能飞走啊?
欲去被天留住。
想要飞走,却因为天气原因被天留住了。
野人得饱更无求,看满意、一犁春雨。
农夫吃饱了,不再有其他的欲望,看着满意的春天雨水滋润大地。
田家作苦。
田地里的农民辛苦劳作。
浊醪酿黍。
浑浊的酒酿黍米。
准备岁时歌舞。
准备在节日时唱歌跳舞庆祝。
不妨分我一豚蹄,更试听、今秋社鼓。
不妨给我一只猪腿(作为礼物吧),再听听今秋的社鼓乐声。
赏析:这首诗是一首描写农事生活和农耕文化的作品,通过描绘农民辛勤耕耘、享受丰收的喜悦以及庆祝丰收的热闹场面,展现了古代中国农村的生活情趣和农耕文化的深厚底蕴。