江上层楼敞四筵⑦,仙梯峭级耸吟肩⑧。
北通汉漾来嶓冢⑨,南汇岷沱迤蜀川⑩。
铁笛声中鹦鹉赋⑾,斗牛躔外洞庭天⑿。
清风一棹扬州路⒀,黄鹤归时月正圆。
【注释】
①黄鹤楼:位于湖北省武汉市。
②仙梯:神话中仙人登天用的云梯。峭级:陡峭的石阶。吟肩:指诗人登上高楼时的感慨。
③汉漾、嶓冢:均为地名,在今湖北西部,为长江上游重要分水岭,汉漾即从汉阳到宜昌一带,嶓冢则指大巴山南段的山脉。
④岷沱:岷江和沱江,均发源于青海,流经四川入长江。迤(yí):延伸的样子。蜀川:指四川。
⑤铁笛声中鹦鹉赋:用《文选》中的“鹦鹉赋”典,指王逸《楚辞·大招》中《远游》篇中的“吹参差兮谁思”,后多以“鹦鹉赋”指代屈原的作品。
⑥斗牛:北斗星。躔(chán):运行。洞庭:洞庭湖,在今湖南北部,为长江最大的淡水湖。
⑦敞四筵:敞开四张桌子。筵:古代一种方形的坐具,这里泛指宴席。
⑧仙梯:仙人登临用的梯子。《山海经》:郭璞注:“上通昆仑,下极幽都。”峭级:陡峭的石阶。
⑨汉漾:指汉水。嶓冢:指巴山。
⑩岷沱:指岷江和沱江。迤:延伸的样子。蜀川:指四川地区。
⑾铁笛声里鹦鹉赋:指杜甫《铁树行》诗中“鹦鹉鸣啾啾,胡夷吹参差”,后以“鹦鹉赋”称《文选》中的《离骚》。
⑿斗牛:指北斗七星和牛郎织女二星。躔外:星宿之外,这里指天空之外。
⒀棹:船桨。扬州路:扬州市,今属江苏。
⒁黄鹤楼:故址在今湖北武汉,相传是东汉末年名士崔颢所建。月正圆:《太平御览》引《荆州图》云:“汉水之南有黄鹤楼。”
【赏析】
这是诗人对黄鹤楼的描写,并借景抒情,表达了诗人对友人的思念之情。首句点明题意,写诗人登上黄鹤楼,眺望四周的景色。次句写楼高难攀,只有仙梯才敢攀登;第三句写北通汉水、东接巴山,南面是蜿蜒曲折的岷江和沱江;第四句写长江水势浩大,一泻千里,直向四川而去;第五句写诗人听到铁笛声中传来了像屈原的《离骚》一样美妙的声音;第六句写诗人看到天上北斗七星和牛郎织女二星在天空之外闪烁着耀眼的光芒;第七句写清风吹拂着扬州的船只,诗人乘坐着小船沿江而上,来到了黄鹤楼。最后一句说黄鹤楼正好在月亮圆的时候,诗人正在楼上赏月抒怀呢。全诗语言流畅自然,意境优美动人。