相从一笑解尘衣,暑寺松阴澹阁晖。
偶尔摊经谙妙义,忽闻鸣磬发清机。
林间雨过炎氛失,苑外云开霁色归。
即此投闲堪悟悦,奈言离思苦依依。
第一首:
相从一笑解尘衣,暑寺松阴澹阁晖。
偶尔摊经谙妙义,忽闻鸣磬发清机。
林间雨过炎氛失,苑外云开霁色归。
即此投闲堪悟悦,奈言离思苦依依。
注释:
相从一笑解尘衣:在一起欢笑可以忘却尘世的烦忧。
暑寺:炎热的寺庙。
澹阁晖:淡淡的阳光映照着阁楼。
摊经:摆弄经书。
谙(ān)妙义:懂得其中奥妙。
忽闻:突然听到。
鸣磬(qìng):敲击磬(古代乐器)的声音。
霁(jì)色:雨后天晴的景色。
即此:在这时。
投闲:退隐、远离官场。
悟悦:领悟到快乐。
奈言:又何尝不想。
第二首:
林间雨过炎氛失,苑外云开霁色归。
即此投闲堪悟悦,奈言离思苦依依。
注释:
林间雨过炎氛失:林间的雨洗去了炎热的气氛。
苑外云开霁色归:园外的云散去,天空放晴。
即此:就在这时候。
投闲:辞官隐居。
堪悟悦:能够体会到快乐。
奈言:又怎么不想念呢?
离思:离别的思念。