憭慄霜天万木声,愁看落叶太纵横。
青山已自盈秋色,白眼从来冷世情。
经术但传秦博士,疏狂莫笑鲁儒生。
加餐郑重劳相念,只有庭兰梦未成。
【译文】
瑟瑟的寒气笼罩着霜天,万木萧瑟之声不绝于耳,我愁看落叶纵横。
青山已经盈满了秋色,我白眼从来冷世情。
经术只传授给秦博士,狂傲不羁莫笑鲁儒生。
请务必加餐慎重地思念,只有庭院中的兰草梦未成。
【注释】
(1)“瑟瑟”:形容风声、雨声等细微而连续的声音。
(2)“寥栗”:同“凛栗”,形容非常寒冷的样子。
(3)“纵横”:指杂乱无章,这里用来形容落叶的形状。
(4)“太”:大的意思,这里是形容词作动词,形容落叶的多。
(5)“盈”:充满。
(6)“白眼”:形容对世俗之人的鄙视,不屑一顾。
(7)“疏狂”:放纵而不拘礼节,这里指不受拘束的性格。
(8)“相念”:相互牵挂思念,这里指作者与李本宁之间的友情。
(9)“庭兰梦”:指作者梦中见到的庭前兰花的景象。
【赏析】
这是一首七绝诗,写秋日里对友人的思念之情。
首句描写了瑟瑟寒意中万木萧萧的秋景,营造出一种清冷的氛围。次句则转入对友人的描写,表达了自己因落叶之多而感到惆怅的心情。三、四两句进一步描绘了秋色和世态人情的变化,以“青山”“太白”等词语勾勒出了一幅壮阔的山水画卷,同时也表达了诗人对世俗世界的冷漠态度。五、六句则是对友情的赞美,指出经术只应传授给秦博士这样的贤才,狂傲不羁的人不应嘲笑鲁儒生。最后两句则表达了深深的思念之情,希望友人能够体谅自己的处境,多加餐饭并谨慎地思考自己的未来。全诗以秋天的景色为背景,通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了作者对友情的珍视和对世事的超脱态度。