东出灞陵桥,回望长安道。
烟花万户暖风轻,罗绮千门明月晓。
汉家宫阙郁岧峣,碧阁珠楼倚绛霄。
丞相衣冠苍玉佩,将军甲第赤栏桥。
平明内殿承颜色,日晏朝回行紫陌。
夹道金羁赭汗流,盈门绣辖朱尘塞。
人生得意自辉光,刺谒纷纭满路旁。
一笑看人回禄命,片言酬客腐肝肠。
小子胜衣皆受印,苍头结绶亦为郎。
貔虎三千陈列第,鸳鸯七十闭东厢。
银床月莹流苏帐,翠幕烟浮玳瑁梁。
镫前北里千金舞,座上宜城九酝觞。
年去年来无旦暮,春花秋月依然度。
歌吹平连长乐钟,林园直接新丰树。
只知娱乐不知忧,转眼荣华逐水流。
谁道冰山可永峙,谁言天雨可重收。
曾闻上将幽钟室,曾见元公赐养牛。
博陆门前罗鸟雀,平津邸内走鼪鼬。
古来世事浑如许,道上垂杨不解语。
唯有东陵旧日侯,瓜田看尽青门雨。
译文
从灞陵桥出发,回望长安大道,烟花万户温暖春风轻拂,万户人家灯火辉煌。
汉家宫阙高耸入云霄,碧翠楼阁倚靠在天边。丞相衣冠佩戴苍玉佩,将军甲第门前有赤栏桥。
早晨内殿承蒙皇帝恩宠,日暮朝会归来行走在紫陌上。夹道金羁赭汗流,门前绣辖朱尘飞扬。
人生得意时自会光彩照人,求官谒见纷纭不绝于路旁。一笑之间就能看穿人的来去命运,片言只语就能酬谢客人。
小子们穿上官服都接受印信,那些奴仆结上绶带也成了官员。
貔貅般三千人列队陈列于宅第,鸳鸯般七十人关闭了东面厢房。
银床月莹流苏帐,翠幕烟浮玳瑁梁。
镫前北里千金舞,座上宜城九酝觞。
年去年来无旦暮,春花秋月依然如初。
歌吹声连长乐钟,林园直通新丰树。
只知享受不知忧患,转眼荣华如同流水。
谁道冰山可以永远屹立不倒,谁说天降大雨可以重新收回?
曾闻有上将幽居钟室之中,曾见有元公赏赐养牛之恩。
博陆门罗列鸟雀,平津邸内跑过鼬鼠。
古来世事如此多变化,道路两旁的杨树不解言语。
唯有东陵旧日侯门,瓜田看尽青门雨。
注释
- 长安道:长安的街道。
- 东出灞陵桥:从灞陵桥向东出发。
- 烟花万户暖风轻,罗绮千门明月晓:描述繁华景象。万户户的烟花,温暖的春风轻轻吹拂;千门万户的华丽装饰,皎洁的明月照耀着早晨。
- 汉家宫阙郁岧峣,碧阁珠楼倚绛霄:汉家的宫殿高耸入云霄,绿翠的楼阁倚靠在天空。
- 丞相衣冠苍玉佩:丞相身着华丽的官服,佩戴着苍色的玉佩。
- 将军甲第赤栏桥:将军的府邸门前有红色的栏杆。
- 平明内殿承颜色,日晏朝回行紫陌:清晨在皇宫里接受皇帝的恩泽,黄昏时分在宫中漫步。
- 夹道金羁赭汗流:道路上的马匹络绎不绝,金色马笼头和赭色马鬃在阳光中闪耀。
- 盈门绣辖朱尘塞:门前挂着各种颜色的车帘,车轮上沾满了尘土。
- 人生得意自辉光:人在得意的时候自然会光彩照人。
- 刺谒纷纭满路旁:前来拜见的人络绎不绝。
- 一笑看人回禄命,片言酬客腐肝肠:以一笑来看待别人的得失,用片言只语来回应客人的请求。
- 小子胜衣皆受印,苍头结绶亦为郎:年轻的士子穿上官服都接受了官职,奴隶也结上了系在身上的绳索成为官员。
- 貔虎三千陈列第:像貔、虎一样的壮年男子排列在府第中。
- 鸳鸯七十闭东厢:像鸳鸯一样和谐的夫妇被关在东面的厢房里。
- 银床月莹流苏帐:银色床上月光晶莹,流苏帐子在月光下闪烁。
- 镫前北里千金舞:在灯前观看北里的女子们跳舞。
- 座上宜城九酝觞:在座上有宜城的美酒可供品尝。
- 年去年来无旦暮:每年春天夏天都是一样的,没有时间的变化。
- 歌吹平连长乐钟:歌声不断伴随着长乐钟的演奏声。
- 林园直接新丰树:林园和园林相连,与新丰的树木相接。
- 谁道冰山可永峙:谁说冰山可以永远屹立?
- 谁言天雨可重收:谁说天上的雨可以再次降临?
- 曾闻上将幽钟室,曾见元公赐养牛:曾经听说有位上将军隐居于钟室之中,曾经看到元公得到朝廷的赏赐并喂养牛群。
- 博陆门前罗鸟雀,平津邸内走鼪鼬:博陆门前有鸟儿嬉戏,平津邸内有狐狸和鼬鼠穿梭往来。
- 道上垂杨不解语:路边的杨柳树仿佛没有语言一样默默无语。
- 唯有东陵旧日侯:只有东陵的老侯爷还在。
- 瓜田看尽青门雨:在瓜田里看到了细雨纷纷落下的情景。