夷门邸第列储胥,十里朱楼夹道居。
少府金钱浑欲尽,王孙强半食无鱼。
诗句如下:
夷门邸第列储胥,十里朱楼夹道居。
少府金钱浑欲尽,王孙强半食无鱼。
接下来是其翻译:
夷门的邸宅排列着守卫,十里外朱红楼房交错。
少府官仓里金钱几乎耗尽,贵族子弟大多只能吃野菜。
注释:
- 夷门:指古代洛阳东面的夷门,位于今河南省洛阳市东边。邸第:住宅。储胥:守卫。
- 十里:形容距离很远。朱楼:红色楼房。夹道:交错排列在街道两旁。
- 少府:指官府中掌管财务的小吏。金钱:指粮食和钱财。浑欲尽:全部耗尽。
- 王孙:旧时称贵族子弟或皇亲国戚。强半:大部分。食无鱼:吃野菜。
- 赏析:
- 诗歌通过描绘洛阳夷门及其周边地区的景象,传达出一种荒凉、贫瘠的感觉。这种景象可能是对当时社会状况的一种反映,揭示了战乱给人民生活带来的巨大影响。
- 诗中的“十里朱楼夹道居”形象地展现了洛阳城繁华的一面,与“王孙强半食无鱼”形成鲜明对比,突显了战争对平民百姓生活的破坏。
- 全诗通过对景物的描写,表达了诗人对社会现状的不满和忧虑,同时也反映了人民在战争背景下的生存状态。