凛凛岁云晏,雨雪弥中林。
念子即往路,河梁阻且深。
廿年事明主,谓比双南金。
国恩岂不怀,胡然有远心。
东皋解悬耜,中谷发鸣琴。
松萝夹户牖,山水流玉音。
何如长安游,舆马日骎骎。
素衣一以染,华发又欲侵。
蹇予鲁狂生,于今亦越吟。
送尔结长想,极目青山岑。

【注释】

⑴王宫庶师:名不详,官名,唐时翰林院学士之职。竹:指竹子制成的书信或信物。请告南旋:请求告假回南方。⑵凛凛:形容天气寒冷的样子。岁云晏:一年将要结束了。晏,晚。雨雪弥中林:下雪落雨,覆盖着树林。弥,布满。⑶即:接近。往路:去的路,指长安。⑷谓比双南金:言自己与君王的恩情比得上双金的珍贵。比,比况。⑸胡然:怎么?有远心:有出使外国的志向。胡,古代对北方各族的称呼。⑹东皋:东边山岗,地名。解悬耜:放下农具,指辞官隐居。⑺中谷:指居处。发鸣琴:弹琴唱歌以自娱。⑻松萝:松树和藤萝。夹户牖:挂在窗户上。户牖,窗户。⑼流玉音:流水声如玉佩相击。⑽何如:如何能。长安游:长安(今陕西西安市)作官、游玩。⑾素衣:白色的衣服。以染:用染色。华发:花白的头发。侵:浸染。⑿蹇:困顿。鲁狂生:指孔子弟子曾参,字子舆,曾为鲁国狂士。鲁,鲁国有孔庙,曾参是孔庙旁的居民;“鲁”是自称。越吟:越地(指吴越地区,今浙江一带)的吟唱。⒀结长想:结下长久的愿望。极目:尽目力所及。青山岑:青山顶上。岑,高峰。

【译文】

寒风凛冽,岁末天晴,雪花飘落在树林间;想到你即将离开,踏上赴任之路,河桥阻拦了你的归程。你二十年来侍奉明主,我把你比作双金的珍贵;国家对你的恩典,你怎么忍心舍弃?为何你要有出使异邦的志向呢?向东边的山岗解下农具,住进深山里的草舍;弹奏着琴弦,发出清脆悦耳的声音;松萝缠绕在窗前,泉水清澈流淌着音乐声;不如到长安去游玩,每日乘车骑马,快快乐乐地度过美好时光;你身穿白衣,头发花白,岁月不饶人。

你是一个穷困潦倒的狂生,至今还过着流浪的生活;我也要过这样的生活。送你离去,我满怀深情,遥望远处的青山。

【赏析】

这首诗是诗人送给好友王宫庶师的送别之作。诗中表达了诗人对友人离别时的依恋之情,同时也表现了他对友人的关心和祝愿。全诗意境优美,结构严谨,语言生动形象,富有感染力。

开头两句:“凛凛岁云晏,雨雪弥中林。”点明时间,渲染气氛。“凛凛”二字,描绘出天气严寒的景象。接着,诗人写朋友将要离去。“念子即往路,河梁阻且深。”意思是说:“想到你将要离去,河水阻隔,道路又那么遥远。”这句诗通过“即”“且”两个副词,突出了诗人对朋友的不舍之情。

诗人转入对朋友的祝福。“廿年事明主,谓比双南金。”“明主”,指的是皇帝,也就是君王。这句话的意思是说:“你在朝廷任职二十年,受到君王的信任和重用,就像黄金一样珍贵。”诗人把朋友比作双金,既表达了对他的赞美,也寄托了诗人自己的期望。

诗人转入对朋友的劝勉。“胡然有远心。”意思是说:“你为什么有这样的远行之心呢?”诗人认为,既然君王如此信任你,你就不应该有出使外国的志向。最后两句“东皋解悬耜,中谷发鸣琴。”“东皋”是指东边的山岗;“中谷”是山间的平地;“悬耜”是农具的意思。这两句诗的意思是说:“你来到东边的山岗,解开农具开始隐居生活;住进深山里的草舍,弹奏着琴弦发出清脆悦耳的声音。”诗人通过对朋友生活状态的描绘,表达了对他未来的美好祝愿。

结尾两句:“何如长安游,日骎骎。”意思是说:“不如到长安去游玩,每日乘车骑马,快快乐乐地度过美好时光。”这里既有诗人对朋友的关心,也有他对自己的生活态度的体现。

这首诗是一首送别之作,但其中并没有直接表达作者的离愁别绪。相反,诗人通过对朋友未来生活的描绘,表达了对他未来的祝愿和期望。这种表达方式既委婉又真诚,既感人又动听,让人回味无穷。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。