九陌朱轮华毂,五陵骏马轻裘。
眼底蜉蝣楚楚,枕中蝴蝶悠悠。

【解析】

这是一首咏物诗。首句以“朱轮华毂”写马,以“五陵骏马”写人,都是富贵的象征;次句写马之毛皮,“轻裘”为富家子弟所穿;三、四句写马之神态,眼目所见皆为浮云,故称“眼底蜉蝣”;而其枕中之物,则如“蝴蝶”,飘飘荡荡,无拘无束。此诗虽不涉世情,但能从马的眼中写出对尘世的厌倦与超脱,可见作者高致。

【答案】

译文:

九条道路的朱红车轮华贵的车辕,五陵地方骏马轻快地驰骋奔驰。

眼前所见都是像浮云一样的渺小之物,而自己却像一只在枕头里飞舞着的蝴蝶。

赏析:

这是一首咏物诗。诗人以富足豪华的马和车,来象征富贵之人。马的华贵,车的豪华,正是富贵者的身份地位的标志。马的轻快,车驰的速度,都显示了富贵者生活的安逸与舒适。然而,富贵者的内心,又何尝不是如眼前的浮云一般,既渺小又虚幻呢?这正所谓“身在福中不知福”也!

诗中的马是“五陵骏马”。五陵,泛指长安附近的五个有名的大陵墓所在之地。这里代指富贵人家。骏马,良善的马匹,这里用来比喻富贵人家。“朱轮华毂”是形容马车装饰得非常华丽。“五陵骏马轻裘”是说富贵人家的马匹非常漂亮,身上的毛皮也保养得很好。“轻裘”指轻暖的皮衣。“眼底蜉蝣楚楚”是说眼前的一切景象都显得很渺小。“眼底”即眼睛所及之处,指眼前的景象。“蜉蝣”是水中的一种小虫,生命周期很短,古人常用它来形容极短暂的生命。“楚楚”是形容事物美好的样子。“枕中蝴蝶悠悠”是说梦中的境界也是美好的,可以自由自在地飞翔。“枕中”即枕头里,指梦境。“蝴蝶”,指梦游仙境时所看到的景象。“悠悠”是指自由自在的样子。这首诗虽不涉及世情,但能从马的眼中写出对尘世的厌倦与超脱,可见作者高致。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。