小榻栖兰若,朝来得纵眠。
依依上窗日,隐隐隔墟烟。
偶转昙花径,闲翻贝叶编。
随缘可度日,无意更求禅。
【注释】
1、小榻:指僧人的小床。栖兰若:栖息在寺院的茅屋中。2、上窗日:从寺院的窗户望出去,阳光透过窗棂照进来。3、昙花:佛教徒称佛前供花为昙花。4、贝叶编:佛教经文。5、度日:消磨时光。6、求禅:求得禅悟。
【赏析】
天宁寺晨起即事:清晨起来在天宁寺作诗。
首句写在寺中小床上安歇。次句写醒来后,便在寺里闲游。“依依”形容阳光照射在窗棂上的样子柔和;“隐隐隔墟烟”是说远处山野中的炊烟缭绕,时隐时现。
三四句写诗人在寺中漫步,偶而转到寺院的小路(昙花径)上,又随手翻阅了一本贝叶编的佛经。“闲翻贝叶编”是随意翻阅佛经。“度日”是消磨时光。
五六句写诗人在闲逛之余,忽然想到自己与佛门有缘,于是便随缘度日,无意去追求什么禅悟。“随缘可度日”,意思是顺其自然地度过时光吧!这里诗人以佛家“随缘”思想作为人生观的指导,表明自己对人生的态度和态度。
全诗语言朴素自然,意境清新明净,富有诗意。