不浅清尊兴,其如白羽何。
春声生铁马,燧色隐铜驼。
弃掷兵才易,艰危相业多。
微官难即解,回首愧松萝。

【注释】

不浅:不深。清尊:美酒。白羽:指洁白的羽毛,此处借指白羽扇。春声:春天的气息。铁马:战马。燧色:火光的颜色。铜驼:古代的一种骆驼,这里指铜制的骆驼雕像。弃掷:抛弃。兵:士兵。才易:轻易地改变。艰危:困难危险。相业:事业。微官:小官职。解:解除。松萝:松树枝叶,这里比喻隐居生活。

【译文】

酒杯里的美酒喝得不深,可是白羽扇却要丢掉。

春天的气息在战马的蹄下响起,而那铜制的骆驼雕像也隐没了光泽。

士兵们轻易地改变立场,艰难危险的处境多的是。

小小的官位难以立即得到解脱,回头再看那松树枝叶,不禁感到惭愧不已。

【赏析】

此诗以诗人的仕途生涯为线索,从其出仕、辞官、归隐的不同阶段分别写其不同心态和感受。首二句说,虽然酒兴不深,但白羽扇却要丢弃了。言外之意是,这杯酒喝得不深,却有很深的心事;白羽扇丢不掉,心中却有挥不去的烦恼。“春声”二句写自己对时局的看法。“春声生铁马”,指春风催动大地复苏,生机勃发,而在这充满生机的春天里,铁马却失去了往日的锐气,这是诗人忧国忧民之心的自然流露。“燧色隐铜驼”,是说在春天万物复苏的景象中,那曾象征着国家繁荣昌盛的“铜驼”如今却黯然失色,失去了昔日的神采,这又反映了诗人内心的悲凉与无奈。“弃掷兵”,是说弃置不用的兵器,也是弃置不用的将士们,他们曾经为国家立下赫赫战功,可现在却被弃置不用,只能成为诗人感慨万千的对象了。“艰危相业多”,是说国家正处在艰难的危难之中,需要有人去承担起这份重任,而那些曾经立下过汗马功劳的人,却没有人能够胜任。“微官难即解”,“微官”,是小官职的意思,这里指的是做官太不容易了。“难即解”,是说即使当上了小官职,也很难解除心头的郁闷。“回首愧松萝”。松萝,是松树枝叶的合称,这里用来形容隐居生活。诗人回顾自己的仕途经历后,终于下定决心,辞官归隐山林,过起了隐居的生活,所以发出了“回首愧松萝”这样的感叹。

此诗表达了诗人对国家前途的忧虑以及对个人处境的感慨之情,语言简练,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。