太学今贤薮,金陵古帝畿。
何人堪绛帐,有巷可乌衣。
徙箸防炊玉,携家为断机。
江山六代色,斟酌锦囊归。
【注】太学:指国子监。贤薮:贤人聚集的地方。金陵:即南京,六朝古都。绛帐:代指教师的席位。乌衣巷:位于南京秦淮河两岸,是东晋时贵族居住的地区,故有“乌衣人家”之说。徙箸防炊玉:典出《史记·张释之冯唐列传》,说西汉文帝时,冯唐向丞相陈稀推荐魏尚为大将,因害怕被谗言所害而将食器藏于袖中以示自保。防:防备、警惕。炊玉:指用玉做的餐具。携家为断机:典出《汉书·外戚传》中李延年妻与丈夫决别的情景,说:“妾愿为君妇;君幸过许,必重拜上卿,以显相报!”这里泛指随从的人很多。锦囊:古代文人写诗作文时所用的锦袋,常用来装书信。斟酌:反复琢磨。
这首诗描绘了送康永锡游南雍的场景。首联“太学今贤薮,金陵古帝畿。”诗人赞美国子监是人才荟萃之地,金陵是六朝古都,表达了对友人游学的祝愿。接着“何人堪绛帐,有巷可乌衣。”诗人赞叹南京的学子们,他们如同历史上的才子佳人,才华横溢,风度翩翩。颔联“徙箸防炊玉,携家为断机。”诗人描述了朋友出行时的情景,他担心有人对他不利,所以特意将自己的食器藏于袖子里,以防不测。同时,他也带着家人一起同行,以防途中有变。颈联“江山六代色,斟酌锦囊归。”诗人感叹南京的山河美景如画,同时也表示自己会仔细品味友人带来的诗歌作品,并将其珍藏起来。尾联“江山六代色,斟酌锦囊归。”诗人再次强调南京的山水之美,并期待友人归来后能够分享自己的所见所感。
这首诗通过对友人游历南京的场景进行描绘,展现了诗人对友人的关心之情和对友人才华的赞赏。同时,也表达了诗人对南京山水美景的热爱和珍惜。