絮酒轻千里,生刍托寸心。
一贫无挂剑,百感为分金。
泪向吴江尽,恩偏越峤深。
山阳夜中笛,肠断不堪寻。

诗句翻译:将千里之外的酒絮轻轻送到,用生的草束寄托着你的心。一贫如洗没有佩剑,百感交集只能分文。泪水已流尽向吴江边而去,恩情深厚越地更显深沉。山阳夜中吹响笛声,让人肝肠寸断难以寻觅。

赏析:
这首诗以五言古诗的形式,表达了诗人对友人陆楚生吊童童子鸣的深情怀念与哀悼。首句“絮酒轻千里”,描绘了将酒送至远方的画面,寓意着对友人的思念之情穿越千山万水,虽遥远却依然真挚。第二句“生刍托寸心”,则通过使用“生刍”这一意象,表达了诗人对友人的深切怀念和无尽的思念之情,同时也暗示了友人的离世给诗人带来的悲痛和失落。接下来的两句诗,“一贫无挂剑,百感为分金”,进一步揭示了诗人内心的孤独与无助。最后一句“泪向吴江尽,恩偏越峤深”,则展现了诗人对友人深深哀痛的情感以及对越地深深的怀念之情。全诗通过对友人的怀念、哀悼以及对其故居的描绘,表达了诗人对友情的珍视以及对亡友的深深悼念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。