七尺丰碑在,千人涕泪余。
差闻董狐笔,能胜乐羊书。
惠泽溪同远,清心玉不如。
旌旄倘重过,竹马也轩渠。
【解析】
这是一首赠别诗。前四句是说,你龙司理在徽州任官时,我和你同住一处,共同度过了艰苦的日子,现在你要离开这里,我送你到驿亭,你一定要给我写几首送别诗,留作纪念。“惠泽溪同远”指你和我在徽州共事时,你对我的关心与爱护如同溪水一样深厚。后四句是说,虽然你走了,但我仍然怀念我们在一起的日子。你的人品、你的为人值得人们称道,就像董狐的笔力能胜过乐羊之书一样。你的清心如玉,不沾世俗尘埃。虽然你不在了,但你留下的竹马依然轩渠(高大的样子)地矗立在那里。
【答案】
①龙司理君善得量移之命自徽过访有赠得六首 译文:
龙司理公善于得到量移到远方做官的命令。自从从徽州来拜访以后,我写下了几首诗歌作为纪念。
②七尺丰碑在千人涕泪余 译文:
七尺高的丰碑还在,但一千多人的眼泪已经流尽。
③差闻董狐笔能胜乐羊书 译文:
我听说过董狐的笔力可以胜过乐羊的书法。
④惠泽溪同远清心玉不如 译文:
惠泽如同溪水一样远,你的清心像玉石一样纯洁高尚。
⑤旌旄倘重过竹马也轩渠 译文:
如果旌旗再次经过,我的竹马也会显得轩渠高大。(比喻你的名声会传扬开来)