军府严城辟向西,帅厨清酤为谁携。
中流鼓吹潮声合,落日鼋鼍海色低。
绝塞羽书频自警,长安封事几堪题。
相逢慷慨俱挥泪,徙倚星河夜欲迷。
天津刘宪使泛舟夜酌
注释1:军府,指军队的官署。辟西,指军队向西行进。帅厨,指军队中厨房。清酤,清酒。为谁携,指为谁携带。
赏析:此诗首句写军队严整有序地向西行进,次句写军队中的厨师准备清酒以供将士饮用。第三句写在潮声与鼓声的配合下,士兵们士气高昂。第四句写傍晚时分海色的低垂。末两句写军中紧急文书频繁传来,长安的封事几近无法处理。最后一句写他们相逢时慷慨挥泪,相互安慰。全诗描写了一幅战乱时期的军营生活画面,表现了将士们英勇无畏的精神风貌。
译文:
军府的长官命令部队向西开拔,帅厨的清酒被战士们带到何处?
战鼓声和潮水声交织在一起,落日映照下的海面显得更加宁静。
边疆的紧急文书频频送达,长安的封事几乎难以应对。
我们在月光下相遇并互相慰藉,星河之下夜色令人感到迷离。