高枕吴山气忽青,柳边初系越江舲。
因过海若无秋水,不谓风尘有岁星。
强起精神催振动,欲眠谈理破沈冥。
十年朋旧知多少,论向人才指自停。
注释:
- 高枕吴山气忽青,柳边初系越江舲。
高枕(指安闲无事):意即无忧无虑地躺着。吴山:即江苏的苏州市的西山。
- 因过海若无秋水,不谓风尘有岁星。
因过海:路过海边。风尘:指旅途中遇到的风沙尘土。
- 强起精神催振动,欲眠谈理破沈冥。
强起精神:勉强振奋精神。催振动:使船儿振动。
- 十年朋旧知多少,论向人才指自停。
朋旧:朋友。
译文:
病中于鳞过来拜访我,在吴山上高枕无忧,刚到柳边就系上了越江的船只。
路过海边没有看到像秋天那样清澈的海水,没想到旅途中遇到了像天上的星星一样的风雨和尘埃。
勉强振作精神催促着船儿前进,准备睡觉时谈论道理来打破沉没的心境。
十年的朋友知己有多少,讨论才能高低来自己停止争论。
赏析:《病中于鳞过访海上》是唐代诗人白居易的作品,全诗描绘了白居易在病中收到友人于鳞的书信,于是于鳞来访的情景,表现了白居易与于鳞之间的深厚情谊以及他们相互鼓励、相互激励的精神风貌。