上佐重辉泽国乡,中朝新拜地官郎。
逾深竹马他年意,不改银鱼旧日光。
奏计有人贤尹铎,采风何议难弘羊。
临岐更拭垂枯眼,为有闾阎泪万行。
诗句解析与注释:
上一句“上佐重辉泽国乡”,意指陈郡丞的职位,如同天上的光芒照亮了地方,使得整个国家受益。这里的“上佐”指的是高级官员或顾问,而“泽国”则是指受到恩惠的国家或地区。
“中朝新拜地官郎”,说明朝廷任命他为地方政府的官员,这里的“中朝”指的是中央政府。“地官郎”是古代官职之一,通常负责地方行政事务。
“逾深竹马他年意”,意味着尽管岁月流逝,他依然保有当年骑马穿竹林的梦想。这里的“逾深”可能指的是超越或超过某种程度或状态,而“竹马”通常与童年玩耍时骑着竹制玩具马的场景相关联。
“不改银鱼旧日光”,“改”在这里可能表示保持或维持的意思,而“银鱼”是一种古老的货币单位,这里可能指的是金钱的价值。“旧光”可能指的是过去的光辉或者是不变的价值。
“奏计有人贤尹铎”,“奏计”指的是上奏策略或计划,而“有人贤尹铎”可能指的是有一个像尹铎一样贤能的人来处理财政问题。尹铎可能是古代的一位贤者,以智慧和才能闻名。
“采风何议难弘羊”,这里的“采风”可能指的是收集民意或者进行调研,而“难弘羊”则提到了汉代著名的经济学家、理财家桑弘羊的名字,他以其经济改革和政策制定而著称。
“临岐更拭垂枯眼”,“临岐”可能是指面对分岔路的时候,而“垂枯眼”形容的是老态龙钟的样子。这里表达的是虽然年事已高但仍然关心家乡和百姓的老者形象。
“为有闾阎泪万行”,这句话可能表达了作者对故乡人民深深的同情和爱意。“闾阎”是古代对平民住所的描述,而“泪万行”则形象地描绘了人们因为离别而流下的无数泪水。
译文:
送别陈郡的丞君入京担任户部郎中,你即将成为我们郡里的两任官员。
你作为高级官员在京城任职,你的德行如同光芒照耀着整个国家。
你曾经骑过竹马,心中有着穿越时光的梦想。你的坚持如那不变的银币之光。
你在财政管理上有出色的表现,让人想起贤能的尹铎。你对民间疾苦的关怀也难以比拟桑弘羊。
在你离别的时刻,我为你擦去眼角的泪水,因为我明白我们的友谊已经结下深厚的纽带。
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了对友人即将离开家乡并进入仕途的不舍及祝愿。诗人通过描述友人的职责、德行和对民情的关心,展现了友人高尚的品质和深厚的感情。同时,诗中也流露出诗人对自己家乡和人民的牵挂以及对友人未来的美好祝愿。整首诗情感真挚,语言优美,富有感染力。