滟滟九微灯,流光铄瑶席。
忽报阿环来,芙蓉别成色。
【注】
嘉则:指唐玄宗的宠妃杨贵妃。长卿:即司马相如,字长卿。五言绝句:唐代的一种诗体,每句五个字。倚答:作答诗。云:指山师。神道:道教。法:佛教。一笑:一种笑法,这里指笑骂。滟滟:形容水波荡漾的样子。九微灯:指天灯。流光:形容灯光四射。铄:照耀。瑶席:精美的席子。芙蓉别成色:指杨贵妃与唐玄宗分手时,她穿着荷花色的衣裙。【译文】
我再次作答你,像长卿的五言绝句一样博得你的赞赏。有的像乐府诗歌,有得像咏史之作。随意写些诗来应答,还希望你能接受;至于我的真情实感,却无法表达给你了。我仰慕山师说,神道之中没有佛法,必须把佛家的东西还给老汉。【赏析】
此诗是诗人在开元末年(741)被放逐后所作。诗中对唐玄宗的宠爱之臣杨贵妃的失宠作了艺术性的夸张描绘,并以此自况,表达了他内心的苦闷和愤懑之情。全诗构思巧妙,用典精当,语言华美,富有情韵。