闻汝返金山,何不焦山住。
焦光虽苦生,郭第能供具。
注释:
闻汝返金山,何不焦山住。
闻:听说。
汝:你。
返:回来。
金山:指佛教中的佛地,在今江苏镇江北固山上。
何不焦山住:为什么不到焦山(今安徽当涂)去住呢?
焦光:佛教中指佛的光明。
苦生:艰苦地生活。
郭第:即“郭宅”或“郭舍”,古代士人住宅的通称。
能供具:能提供饮食等物品。
赏析:
这是一首赠诗,诗人通过这首诗表达了对友人的劝勉和关切。
首句“闻汝返金山”是说听闻你返回了金山,也就是回到了故乡。第二句“何不焦山住”则是说为什么不去焦山(今安徽当涂)住呢?这里的“焦山”是指佛教中的净土圣地,是很多文人墨客向往的地方。诗人用反问的语气,表达了对友人的关切和劝勉。第三句“焦光虽苦生,郭第能供具”则是说虽然生活在艰苦之中,但是有朋友的照顾,可以享受舒适的生活。这里的“郭第”是指朋友家的住宅,能够提供饮食等物品,是对友人的生活状况进行了描绘。整首诗以反问的语气,表达了对友人的关心和劝勉,同时也反映了诗人对生活的理解和感悟。