秋深桐柏水曾波,明月轻帆鼓吹过。
倘遇少文烦致讯,卧游山色不胜多。
再赠子与十绝
子与行余既以长歌饯别矣临岐怅然飞龙之乖隔羽翼之无从也因复为十绝以吴音度之 栈马踯躅行徒掩涕矣
注释:你与我即将分别,我既已用长歌为你送行了,站在岔路口上,心中惆怅,因为像飞龙一般翱翔的你,现在将和我天各一方,无法追随左右。因此,我又写下这十首诗,希望用我的吴地口音朗诵给你听,希望你能够理解我的心意。
秋深桐柏水曾波,明月轻帆鼓吹过。
倘遇少文烦致讯,卧游山色不胜多。
译文:秋天来临,桐柏湖的水面泛起了波澜。明月之下,你的船只轻轻划过,船鼓声和吹笛声相互交织。如果有一天我们重逢,请你一定要给我捎个口信。想象你在卧游山中观赏美景,那景色一定美得让人心醉。
赏析:此诗是诗人在送别好友时所作。诗人用丰富的意象和细腻的情感描绘了友人离去后的情景,表达了对友人不舍之情以及对他的祝愿。