衫罗襚彩纵横叠,胡粉胭脂满鉴装。
处处精神新分例,不曾听唤第三房。
【注释】
- 亡妾殡:亡故的妾。殡,同“殡”,指安葬。
- 衫罗:用丝织品做成的衣服。罗,一种丝织品。
- 襚(suì)彩:以五彩丝帛制成的丧服。
- 胡粉:即胭脂,是一种红色化妆品。
- 鉴:镜子。
- 新分例:新的规矩或习惯。
- 第三房:古时妻妾共侍一夫,称正室为“正宫”(第一房),其他如侧室、小妾等为“侧室”、“次房”等,此指第三位妻子。
【赏析】
这首诗描写了一位亡妾的葬礼场面。诗从准备寿衣、化妆开始,写其生前生活之奢靡;接着写葬礼上的情景,表现其死后仍受重视。全诗语言质朴,感情真挚。
首句写死者生前的奢侈生活。她穿戴着绫罗绸缎,脸上搽着胭脂,镜子里装满了她生前喜欢的东西。这里“妆奁”一词是关键,妆奁就是梳妆用的镜台和匣子,所以这里的化妆台和镜匣中装满了胭脂、口红一类的东西。这一句不仅写出了亡妾生前的生活奢华,还表现出诗人对其生前的深切同情。
颔联两句写亡妾葬礼上的盛况,表现了亡妾死后仍有人关心她的后事。这里用了一个“新”字,突出了亡妾的葬礼不同于常人的隆重。这两句看似在描写葬礼的场景,实际上是在表达诗人对于亡妾的深深怀念之情。这种怀念之情不仅仅体现在对亡妾的思念上,更体现在对亡妾生前的尊重和怀念上。
尾联两句是对亡妾的安慰和祝福。这里用了一个“曾”字,表达了诗人对于亡妾生前的关怀和爱护。这两句虽然简短,但却充满了深情厚意。这两句既表达了诗人对亡妾的安慰和祝福,也体现了诗人对于亡妾生前生活的怀念之情。这种怀念之情不仅仅是对于亡妾的思念,更是对于亡妾生前的关爱和尊重。
这首诗通过对亡妾葬礼场景的描述,表达了诗人对于亡妾的深切怀念之情。诗人用朴实的语言,描绘出了亡妾生前的奢华生活和葬礼上的盛大场面,同时也表达了自己对于亡妾的深深怀念和祝福。这首诗不仅是一首悼亡诗,更是一首充满真情实感的挽歌。