单车轧轧度丹阳,十载清名扬太常。
任是令公家宴好,也应中夜减红妆。
【注释】
- 袁绳之太常:指唐朝诗人袁郊,字殷兵,郑州管城人。唐宪宗元和三年登进士第,授秘书省校书郎。大和二年,中博学宏词科,授左拾遗,累迁为礼部员外郎、集贤殿学士。后因得罪权臣,被贬为端州司户参军。晚年隐居于袁州宜春县(今江西宜春市)。
- 南少司空:指唐宪宗时宰相李吉甫,字公择,陇西成纪人。贞元十九年进士及第入仕,任太子少保、检校工部尚书、同中书门下平章事,封晋国公,世称李司空。
- 走笔:即随手写,不拘形迹。
- 丹阳:地名。在今江苏省南京市西南。
【赏析】
这是一首赠别诗。首句“单车轧轧度丹阳”,描绘了友人远行途中的情态。次句“十载清名扬太常”,点明送别的时间和对象。三四句是说,尽管令狐楚家有宴客的好地方,但是,你应当知道,到了中夜时分,你的红妆也应该卸去,换上男装。这两句诗既表现了对友人远行的同情,也流露出自己对令狐楚的不满。全诗用典贴切,语言质朴,情感真切。