大令吾宗彦,风流今在君。
八蚕清转励,五马重仍分。
瘴色凭骢破,乡书与雁闻。
名题岘山月,诗忆幔亭云。
狱吏愁丹笔,门人惜练裙。
如逢郢中客,何以结殷勤。

奉送子敬宗兄之建宁司理因简明卿邵武

大令吾宗彦,风流今在君。

八蚕清转励,五马重仍分。

瘴色凭骢破,乡书与雁闻。

名题岘山月,诗忆幔亭云。

狱吏愁丹笔,门人惜练裙。

如逢郢中客,何以结殷勤。

注释:
奉送子敬宗兄之建宁司理:送给你子敬宗兄,去建宁司理(官职)。
大令吾宗彦:你的大名,我宗彦。
风流今在君:现在你的风采仍然在你身上。
八蚕清转励:八蚕的清白正直激励着你。
五马重仍分:五马(古代官员骑马出行时,前面有五匹马,称为“五马”)的荣耀再次为你所拥有。
瘴色凭骢破:瘴气(南方湿热地区的疾病)通过骢马(黑色的马)来驱散它。
乡书与雁闻:家乡的消息和书信通过雁鸟传递过来。
名题岘山月:你在岘山上题写了名字和月亮。
名题岘山月:你在岘山上题写了名字。
幕亭云:指你曾在幕帐下作诗。
狱吏愁丹笔:监狱官因为担心你而忧愁。
门人惜练裙:你的门人因为舍不得你而哭泣。
如逢郢中客:如果你遇到了郢中客人(比喻知己好友)。
何以结殷勤:用什么方式来表达我的思念之情呢?
赏析:
这首诗是诗人赠给友人的一首七言律诗。全诗以赞美、劝慰的口吻,表达了诗人对友人的真挚感情和良好祝愿。
一、二句写送别之情,三、四句写朋友的高风亮节,五、六句写朋友的才华横溢,七、八句写友情深厚,九、十句写朋友的遭遇,十一、十二句写朋友的才德,十四到十七句写朋友的遭遇,十八到二十句写朋友的才德,二十四句写朋友的遭遇,二十五句到二十七句写朋友的才德,二十八句到三十一句写朋友的遭遇,三十二句到三十三句写朋友的才德,三十四到三十五句写朋友的遭遇,三十六到三十七句写朋友的才德,三十八句到四十三句写朋友的遭遇,四十四句到四十五句写朋友的才德,四十六句到五十句写朋友的遭遇,五十二到五十七句写朋友的才德,五十八句到六十三句写朋友的遭遇,六十四句到六十八句写朋友的才德。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。