名家称父子,谁似汝南袁。
死继修文职,生同命契言。
拮据无素产,跌宕有清尊。
白发收经术,朱幡仗主恩。
铲埋争焕发,识汗必腾奔。
海岱神犹王,风云变可论。
毁真销至骨,招不返游魂。
旧客高阳少,诸生稷下存。
一经遗鲁壁,匹练傍吴门。
为报泉台叟,孤儿是悯孙。
【注释】
名家称父子,指名门世家。袁氏为东汉名将袁安之后,故称。名家:指名门士族。汝南袁:指袁安,东汉汝南郡人。
死继修文职,生同命契言。
修文职:指担任修撰、校书等文职职务。修文:指修习儒家经典。
拮据无素产,跌宕有清尊。
拮据:形容贫寒。素产:指没有资产。跌宕:指不平凡。清尊:指清廉的官位或崇高的地位。
白发收经术,朱幡仗主恩。
收经术:指整理经学。朱幡:古代祭祀时用红色旗帜作为标志,这里代指朝廷。仗主恩:指依靠皇帝的恩典。主:君主,这里指皇帝。
铲埋争焕发,识汗必腾奔。
铲埋:清理坟墓。焕:光亮,这里指显露出来。识汗:指识别尸体。腾奔:迅速奔跑。
海岱神犹王,风云变可论。
海岱:泛指中原地区。海岱神犹王:指在中原地区,神灵还保持王者之威风。风云变:指政治形势的变化。
毁真销至骨,招不返游魂。
毁真:指毁尸灭迹,使真相消失。销至骨:指尸体被彻底销毁。招不返游魂:指死者的灵魂不会回来。
旧客高阳少,诸生稷下存。
旧客:指过去的朋友。高阳:地名,今属山东省济南市。稷下:古代学术文化中心之一。
一经遗鲁壁,匹练傍吴门。
一经:指《周易》。鲁壁:指孔子曾在鲁国讲学的地方。匹练:指织成一匹细绢的布帛。吴门:指吴地,今属江苏省苏州市。
为报泉台叟,孤儿是悯孙。
泉台:指墓地。悯:怜惜。
【赏析】
此诗是杜甫为已故友人袁山松而作。袁山松曾任礼部员外郎,与杜审言友善,并曾一起参加进士考试。后来袁山松因事获罪被贬谪到岭南,途经湖南长沙时病逝,年四十七岁。杜甫闻讯后十分悲痛,写下了这首诗。
首联以“名家称父子”来点明袁山松是名门之后,其家族世代为官。颔联则进一步说明袁山松的官职和品性,既继承了父亲的好名声,又与父亲一样忠诚廉洁。颈联两句分别从两个角度描绘了袁山松生前的形象:一方面说他家境贫寒,却依然保持着高尚的品格;另一方面说他虽然已经去世多年,但仍然值得后人怀念。尾联则是对袁山松一生的评价和总结。全诗意蕴深厚,情感真挚,堪称杜甫诗歌中的佳作之一。