杨朱嗟旅人,二妇不相当。
美好由心造,贵贱亦何常。
屈平避上官,楚材湛沅湘。
李牧中郭开,赵氏血纵横。
俯念千秋感,畴能竟其方。
揖莸登兰席,虽尊故不芳。
投璧陨磻阶,虽碎不移光。
杨朱嗟旅人,二妇不相当。
译文:杨朱感叹那些四处漂泊的旅人,他们的妻子并不能够与他相配。
注释:杨朱是战国时期著名的哲学家,他提倡“贵贱无常”,认为富贵与贫贱都是暂时的。这里的“嗟旅人”表达了杨朱对于旅人的同情和感慨。
美好由心造,贵贱亦何常。
译文:美好的事物都是由内心创造出来的,无论贵贱都是暂时的。
注释:这句话表达了一种哲学思想,即事物的美丑和贵贱都是由人的内心决定的,而不是外在条件所能决定的。
屈平避上官,楚材湛沅湘。
译文:屈原因为不满朝政而避开上官,楚地的人才被贬到了沅水湘江一带。
注释:屈平是中国古代的一位伟大的诗人,他的诗作《离骚》流传千古。这里描述了屈原因政治原因被迫离开朝廷,而楚国的人才也被打压。
李牧中郭开,赵氏血纵横。
译文:李牧被郭开所害,赵氏家族的血海深仇无法平息。
注释:郭开是战国时期赵国的一名将领,他因为嫉妒李牧的才能而将其杀害。这里描述了赵氏家族的复仇行为。
俯念千秋感,畴能竟其方。
译文:回顾千年的历史,感慨万千,谁能完成这个任务?
注释:这里的“千秋”指的是千年的历史,“俯念”表示回顾,“畴能”表示谁能。这句话表达了作者对于历史责任和使命的思考。
揖莸登兰席,虽尊故不芳。
译文:即使把臭草放在兰花上,它依然不会变得香。
注释:这里的“揖”是邀请的意思,“莸”是一种带有强烈气味的草,“兰席”指的是用兰花装饰的座位。这句话比喻了即使是高贵的人,也不应该因为外界环境的影响而失去本色。
投璧陨磻阶,虽碎不移光。
译文:即使玉石被扔在了沙滩上,但它的光芒依然闪耀。
注释:这里的“璧”是一种贵重的玉器,“磻”是一种沙滩,“投”是抛掷的意思。这句话表达了即使遭遇挫折或失败,也不应放弃追求真理的勇气和决心。