出户明星薄,隐隐见苍黄。
稻禾集若云,杵臼捣为霜。
东邻呼看社,西邻馈酒浆。
鸡犬随亦喧,况乃童稚行。
挂我新时冠,着我旧时裳。
居然一田父,岂必言庙廊。

【注释】

初拜使命抵家作:刚刚被任命为官,返回家中。

出户:走出门来。明星:指星光。薄:稀疏。

隐隐见苍黄:隐约可见苍黄色的云。苍黄:浅黄色。

稻禾集若云:稻谷堆积如云。集:聚集。

杵臼捣为霜:用杵臼捣米成为白米。杵臼:捣米的石器。

东邻呼看社:东邻邻居喊看祭土地神的仪式。

西邻馈酒浆:西邻邻居送酒食来。馈:赠与(食物等)。

鸡犬随亦喧:鸡狗也跟随着喧闹起来。

挂我新时冠:挂着刚戴上的新帽子。

着我旧时裳:穿着旧时的衣服。裳:下裳,古代男女穿在衣服外面的长裙。

居然一田父:真像是一个乡下人。居然:竟然;果然。

岂必言庙廊:难道一定说我是官员吗?庙廊:古代帝王祭祀祖先、先王的殿堂,也泛指朝廷。

【译文】

出门一看星星稀疏,隐约看见天色苍黄。

稻穗堆成白云般,杵臼捣来白米成霜。

东邻邻居叫看祭社,西邻邻居送来酒浆。

鸡狗也跟随着喧闹,小孩稚子跟着奔跑。

头戴新制的帽子,身披旧时衣裳。

果真是个乡巴佬,哪里还谈庙廊!

【赏析】

这是一首题咏归途中所遇到的情景的诗。诗人刚被任命为官,就匆匆赶回家中,所以诗一开头就写“初拜使命抵家作”,点明自己归家的目的是为了应职。“出户”二句,描写了诗人回家后所见的乡村景象。“明星薄”三句,以简练的语言描绘了一幅乡村黄昏图。“明星”即星辉,天将破晓,东方天际出现了鱼肚白,而西方的天空则呈现出深红色。这两句诗既写了时间,又写出了天空的颜色和光线的变化,把乡村的景色刻画得非常逼真。“苍黄”二字,形容天色的暗淡,给人以幽静之感。诗人看到天色苍黄,便走出屋子去观赏那满天繁星,这一动作,又为下文的描写蓄势。“稻禾”、“杵臼”两句,诗人从田间走来,看到了一片丰收的稻田,稻谷堆积如云,农民正在用杵臼捣米做糍粑。这两句诗既表现了农村生活的繁忙、热闹,又渲染了一种丰收的气氛。“东邻”四句,进一步渲染这种欢乐的气氛。诗人看到邻居们正在举行祭社的活动,纷纷赶来观看,他们有的还提着酒浆,准备参加宴席。这几句诗写得十分活泼生动,富有生活气息。“鸡犬”二句,诗人看到村里的狗鸡也都跟着主人闹哄哄地跑来跑去,一派节日气氛。“居然”二句,写诗人回到家里,换上了一身新衣,显得格外漂亮,但仍然不脱农家本色,没有进入官府的行列。最后,诗人以“居然一田父”作为全诗的总结,表达了自己归家后的心情——原来自己只是一介平民,根本不是什么官员。这首诗写景真切,叙事自然流畅,语言朴实无华,是一首反映农村生活的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。