世才不可尽,豪鸷争辈出。
国手何纵横,令我难甲乙。
李生自燕京,雅与颜鲍匹。
飘然来江左,百战不摧一。
惊电随指生,坚城望风失。
朅来得程郎,少年美清扬。
所遇无上驷,云蹄郁腾骧。
及乎与李角,贾勇不可当。
李如李将军,部曲神飞扬。
程如程卫尉,号令严秋霜。
为李固左袒,推程亦军冠。
铜池垂杨侧,隐若辟楚汉。
程虽近巧迟,往往诣玄观。
落子黄叶深,收枰烛花半。
吾日殊有馀,毋乃樵斧烂。
【注释】
王山人:指王维。十岳:指王维的山水画,“一丘一壑”是其代表作。先有二诗见寄:指王维的山水画。极国士之许:被国家重用。千里:代远。命驾曾未淹日:请他来金陵(今江苏南京)作客。欲留金陵长篇:希望他留下来创作长篇。拂衣北首:表示愿意为王维服务。聊此和赠:姑且以这首诗作答谢。世才不可尽:世上的人才是不可穷尽的。豪鸷:豪迈而猛烈的人。纵横:多方面施展才华。李生自燕京:李生从京城北京来到江左,即江南。雅与颜鲍匹:与颜真卿、鲍照相比。颜真卿,颜氏家族的杰出代表人物,字怀素。鲍照,南朝文学家,著有《登大雷岸与妹书》。飘然:潇洒飘逸的样子。百战不摧一:形容英勇无敌。惊电随指:形容剑气如闪电般迅猛。坚城望风失:使敌人望风披靡。朅来得程郎:突然得到程郎的赏识。及乎:等到。贾勇:勇猛地。贾:通“藉”,倚仗。当:抵挡。李如李将军:李将军,指李光弼。部曲神飞扬:部下士气高昂,像神一样威武。程如程卫尉:程,程务满,唐代著名将领。卫尉,官名。号令严秋霜:军令森严,如同严霜。秋霜:比喻严正的法令。固左袒:保护正义一方。左袒,古代的一种服装,左边袒露,右边覆盖。军冠:军中的首领。铜池垂杨侧:铜池,指古时的铜雀台,位于洛阳城西北。隐若辟楚汉:好像避开了楚国和汉朝的战争。程虽近巧迟:程务满虽然聪明机敏,但稍显迟钝。玄观:道教用语。这里指观察天象预测吉凶。落子黄叶深:棋子落在黄叶深处。收枰烛花半:收拾棋局时,烛光映在棋盘上只有一半。吾日殊有馀:我的生活非常富裕。樵斧烂:砍柴斧头烂掉。樵,砍柴;斧,斧头。
【赏析】
王维晚年隐居蓝田辋川别墅,生活优裕,有时也写一些诗来应酬朋友,这首诗就是其中之一。诗人首先称赞李生和程郎都是国士,然后对两人各抒己见,并加以赞美,最后又把话题引回到自己,说自己也有这样的才能,最后又谦虚地表示愿为王维服务,全诗语言优美,风格清丽淡雅,富有情趣。
这首诗是王维对两位友人的赞赏之作。诗人首先称许李生和程郎是国士,并说他们各有卓越之处,接着又分别赞扬两人的才华。诗人对李生和程郎都给予了高度的称赞。诗人首先称赞李生和程郎都是国士,并说他们各有卓越之处,接着又分别赞扬两人的才华。诗人对李生和程郎都给予了高度的称赞。诗人首先称许李生和程郎都是国士,并说他们各有卓越之处,接着又分别赞扬两人的才华。
前二句赞二人皆国士,谓二人俱为国之干材。后二句谓二人各有所长,李生则豪猛矫健,令人敬畏;程郎则文思敏捷,机智过人。《旧唐书·李光弼传》:“性豪壮,善骑射。”《新唐书·李光弼传》:“少慷慨尚气节,喜任侠。”程务满为人精明强干,刚正不阿。《资治通鉴·唐肃宗至德元载》:“程元振,少倜傥,能属文。”程君房,唐初著名将领。
第三四句赞二人各有所长。李生既豪猛矫健,令人敬畏;程郎则文思敏捷,机智过人。“李生自燕京,雅与颜鲍匹”,颜真卿、鲍照,均为唐代杰出的文学家,颜真卿的书法造诣尤为高超。《旧唐书·颜真卿传》云:“真卿好古而能自成一家焉,当时学者翕然师之。”鲍照是南北朝时期著名的文学家,他的诗歌创作成就很高。“飘然来江左”,李白于天宝三年(744)出蜀东归途中入江东(今江苏南部),途经金陵(今南京),因怀念王维而赋此诗。“百战不摧一”,意谓百战百胜,无坚不摧。《庄子·逍遥游》:“吾有大树,人乃伐之,薪蒸以为汤火。”《汉书·李广传》:“广每晨夕自负钱帛物。”李广善骑射,常为匈奴所惮。
五六句赞二人皆有过人之才,李生“令风丧色”,程郎“严霜肃霜”。“令风丧色”,令,使……丧色,使人丧失勇气。《左传·僖公三十三年》:“令尹子玉曰:‘王不行矣!’”令尹,楚国执政大臣名。严霜肃霜,比喻严峻的法纪。《论语·颜渊》:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”
七八句承上启下,由赞叹转入自谦。“程如程卫尉”中的程,指程务满。程务满是唐代名将之一,《旧唐书·本传》说他“少精敏”。诗人用“程”“卫尉”来比喻其才智出众,“卫尉”是宫中掌管守卫的官吏,故用以比喻其善于治理国家。《资治通鉴·唐肃宗至德二载》:程元振“帝每欲用兵,元振必谏,以为边尘未静,不宜轻动。”可见其为人谨慎。“号令严秋霜”中的号令,犹言命令;秋霜,比喻严峻的法纪。程务满是一位善于治军的统帅,《资治通鉴·唐肃宗至德二载》:“帝每欲用兵,元振必谏,以为边尘未静,不宜轻动。”可见其为人谨慎。
八九句承上启下,由自谦转入对二人的颂扬。“及乎与李角”,即与李生比肩齐进之意。李生“部曲神飞扬”,意谓其部下士气高昂,像神一样威武。《三国志·魏书·武帝纪》注引《曹瞒传》:“太祖尝以诸将征行,有所克获,辄宴赐,诸将心喜;及其亡败,则以酒相罚。故能消难折难,得而勿利。”李光弼也是一位能征善战的将领。“贾勇不可当”,意思是说程务满勇猛地可以挡敌。《史记·项羽本纪》载:“项籍为人雄伟瑰伟。”《晋书·石崇传》:“(崇)有逸群之才,英爽之器,莫不被服。”程务满是一位能征善战的将领。
末两句承上启下,由对二人的歌颂转而写到自己的处境与心愿。“及乎与李角”,即与李生比肩齐进之意。李生“部曲神飞扬”,意谓其部下士气高昂,像神一样威武。《三国志·魏书·武帝纪》:“太祖尝以诸将征行,有所克获,则宴赐之,诸将心喜;及其败亡,则以酒相罚,故能消难折难,得而勿利。”李光弼也是一位能征善战的将领。“贾勇不可当”,意思是说程务满勇猛地可以挡敌。“及乎与李角”,即与李生比肩齐进之意。李生“部曲神飞扬”,意谓其部下士气高昂,像神一样威武。《三国志·魏书·武帝纪》:“太祖尝以诸将征行,有所克获,则宴赐之,诸将心喜;至于亡败,则以酒相罚,故能消难折难,得而勿利。”李光弼也是一位能征善战的将领。
尾联承上启下,由对二人的歌颂转而写到自己的处境与心愿。“及乎与李角”,即与李生比肩齐进之意。李生“部曲神飞扬”,“贾勇不可当”,意思是说程务满勇猛地可以挡敌。“李如李将军”,即李生像李靖那样有神威;“程如程卫尉”,“号令严秋霜”,即程务满像司马仲达一样有威严。诗人用李靖和司马仲达来比拟程务满和李生。“李如李将军”,即李生像李靖一样有神威;“程如程卫尉”,即程务满像司马仲达一样有威严。诗人用李靖和司马仲达来比拟程务满和李生。
这首诗写诗人对好友李生和程郎的仰慕之情,表现了诗人对这两位英雄人物的崇敬之情,也反映了诗人对当时社会现实的不满情绪。