太上携众真,逍遥于玉清。
蚁观下土士,秽浊锢三灵。
慈悯激流徽,贯珠自泠泠。
精微缀宸章,错绣何青荧。
轩辕启阴符,玄女驻缁軿。
灵威抉潜宫,禹文不沈冥。
隐约五千言,致柔澹无营。
洸漾漆园叟,游戏与道并。
内景散蕊珠,洞玉启丹扃。
南真纡初秘,缘㖟在兴宁。
滥竽昉灵期,殽玉实光庭。
及乎宣和季,紫色复蝇声。
误解抱朴书,九咽焰烟生。
妄讴紫阳咏,恍焉丧其精。
罔象获玄珠,中智谓非诚。
将配西天言,及我东鲁经。
含辉各垂照,皦若日月星。
澄乳出醍醐,和美故无争。
分流虽殊派,不悖当并行。
小兆匪南董,慨焉慕赤明。
上论九玄度,下纪万椿生。
窃从玄卿后,良常勒新铭。

奉安道经一藏于阁西室敬述

  • 译文:我恭敬地将这部《安道经》收藏在阁西的密室里,并向您陈述。
  • 注释:奉安:恭敬地收藏。道经:宗教经典。一藏:指收藏一部经典。

太上携众真,逍遥于玉清。

  • 译文:太上真人携领着众位真神,他们自由自在地遨游在玉清宫里。
  • 注释:太上:道教中对最高神明——太上老君的尊称。众真:指众位神仙。逍遥:自由自在地漫游。

蚁观下土士,秽浊锢三灵。

  • 译文:蚂蚁看着下面的大地,那些肮脏的东西堵塞了天地间的灵气。
  • 注释:蚁观:蚂蚁观察。下土:指地上的尘土。下土士:指地上的泥土。秽浊:肮脏。锢:阻塞。三灵:指天、地、人。

慈悯激流徽,贯珠自泠泠。

  • 译文:慈悲和怜悯激励着流水的徽音,珍珠般的歌声自然清脆。
  • 注释:慈悯:慈悲和怜悯。激流:激励水流。徽音:美妙的声音。泠泠:清澈悦耳。

精微缀宸章,错绣何青荧。

  • 译文:精妙细微地缀饰着帝王的诏书,华丽的锦绣怎能比得上它?
  • 注释:宸章:皇帝的诏书。错绣:五彩交错的刺绣。青荧:鲜艳明亮。

轩辕启阴符,玄女驻缁軿。

  • 译文:轩辕皇开启神秘的符咒,美丽的女子停下她的黑车。
  • 注释:轩辕:传说中的黄帝。启阴符:开启神秘的符咒。阴符:古代传说中的一种神秘符号或咒语。玄女:神话中的女神。驻:停留。缁軿:黑色的车子,古代贵族妇女乘坐的一种豪华交通工具。

灵威抉潜宫,禹文不沈冥。

  • 译文:神灵的力量揭开了深藏在海底的宫殿,大禹的文章不会被埋没。
  • 注释:潜宫:海底宫殿。抉:揭开。沈冥:深埋或沉沦。

隐约五千言,致柔澹无营。

  • 译文:隐约透露出的有五千字的话,它表达的是柔和而淡泊的境界,没有纷争。
  • 注释:隐约:隐约透露。五千言:指《老子》一书中的“五千言”。致柔:达到柔和的境地。澹无争:淡泊而不与人争斗。

洸漾漆园叟,游戏与道并。

  • 译文:徜徉游荡在漆园老人那里,他玩赏于道义之间。
  • 注释:洸漾:泛指游荡或徘徊不定的样子。漆园叟:传说中善于辩论的人,名姓不详,因生活在漆园而得名。游戏:玩耍,比喻玩弄权术。与道并:与道家思想相融合。

内景散蕊珠,洞玉启丹扃。

  • 译文:内心世界如同散落的珠子,洞开玉门,开启了丹田的门户。
  • 注释:内景:内心世界。散蕊珠:比喻内心的智慧如同散落的珍珠般珍贵。洞玉:打开玉石之门。启丹扃:开启丹田之门。

南真纡初秘,缘㖟在兴宁。

  • 译文:南方真气伸展着最初的秘密,依靠着神奇的力量在安宁之中兴起。
  • 注释:南真:南方真气,即太极图中的南半边之气,代表阳气、生长之力等。纡初秘:展开最初的秘密。缘㖟:依靠着神奇力量。兴宁:安宁。

滥竽昉灵期,殽玉实光庭。

  • 译文:滥竽充数的人开始追求灵性的境界,肴玉摆放在明亮的庭院中。
  • 注释:滥竽:冒充有才华的人参加集体表演的人(古代音乐中有“七律”和“九成”,只有七律才算是“滥竽充数”),引申为混在其中。昉灵期:开始了追求灵性的境界(昉:开始)。殽玉:摆设精美的食物,象征富贵荣华。光庭:光明的庭院。

及乎宣和季,紫色复蝇声。

  • 译文:到了宣和年间,紫色又变得像苍蝇一样嗡嗡作响。
  • 注释:宣和季:指宋宣和年间(1119—1125年)。紫色:指紫色的衣服或者地位高的人穿着紫色衣服。复蝇声:再次发出嗡嗡的声音,比喻声音嘈杂,混乱。

误解抱朴书,九咽焰烟生。

  • 译文:错误理解《抱朴子》这本书,九次诵读后产生火焰烟雾。
  • 注释:误解抱朴书:错误地理解《抱朴子》这本书的内容。抱朴书:《抱朴子》,书名,东晋葛洪著。九咽:诵读九次。焰烟生:产生火焰和烟雾。

妄讴紫阳咏,恍焉丧其精。

  • 译文:随意吟唱《紫阳集》的诗篇,恍惚中失去了它的精髓。
  • 注释:妄讴:随意吟诵。紫阳咏:指《紫阳集》。恍惚:模糊不清,心神不集中。丧其精:失去其精髓,指诗歌的意境和风格。

罔象获玄珠,中智谓非诚。

  • 译文:罔象得到了一颗玄妙的珠子,但中智者认为那不是真诚的。
  • 注释:罔象:古代传说中的兽名(也作罔两、罔阆)。玄珠:玄妙的珍珠。中智:中立方或中立者的意思,这里指中正理智的人。非诚:不是真诚的。

将配西天言,及我东鲁经。

  • 译文:我将与西方的言论配合,我的学说与东方鲁国的经典相同。
  • 注释:将配西天言:即将我的学说与之配合。及我东鲁经:与我东方鲁国的典籍相同。

含辉各垂照,皦若日月星。

  • 译文:各自的光辉都照耀着四方,它们犹如太阳、月亮、星星那样明亮辉煌。
  • 注释:含辉:包含光明。垂照:照耀着四方。皦若日月星:明亮如日光、月光、星光。

澄乳出醍醐,和美故无争。

  • 译文:清澈如乳的水能提炼出最醇美的精华,和谐美好因此没有争执。
  • 注释:澄乳:清澈如乳的水。出醍醐:提炼出最醇美的精华。和美故无争:和谐美好因此没有争执。

分流虽殊派,不悖当并行。

  • 译文:虽然不同的分支各自独立,但是它们应该并行不悖。
  • 注释:分流:不同的支流或分支。殊派:各不相同的流派或支流。不悖:不相冲突,互相支持。当并行:应该并行不悖。

小兆匪南董,慨焉慕赤明。

  • 译文:渺小的征兆不是南董所追求的,感慨之余向往那光明的时代。
  • 注释:小兆:微小的迹象或征兆。匪南董:不是南董所追求的(南董是古时的一个贤者名号)。慨焉:感慨之意。慕赤明;向往那光明的时代(赤明是古代传说中的理想时代)。

上论九玄度,下纪万椿生。

  • 译文:上论九条玄妙的道理和原则,下纪万代的生命和繁衍。
  • 注释:上论九玄度:上论九种深远微妙的道理和原则。下纪万椿生:下纪万代的生命和繁衍(纪万椿生指记万代的生命历程)。

窃从玄卿后,良常勒新铭。

  • 译文:我跟随玄卿之后,常常刻下新的碑文。
  • 注释:窃从玄卿后:偷偷跟着玄卿后面。良常勒新铭:经常刻下新的碑文,指留下自己的功绩或成就。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。